Klask
« plat »
Frazennoù kavet : 29
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 eu... an Enez Plat
[... - eˌneˑne̞sˈplaˑt]
ar Jentilez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 an Ti Plat, Ti al Lanneg
[ˌtiˈplaˑd - ˌtiaˈlane̞k]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jakez Roignant, ganet e 1945 e Pariz, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Trebeurden /.Dastumer : Tangi (2024-01-27)
-
👂 🔗 ah, an Ti Plat ya ! an Ti Plat, ti eu... ti Yves Julienne deus Gwengamp
[a ˌtiˈplaˑd ja - ˌtiˈplaˑd - ... - ... ˈgwe̞ngɑ̃mp]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jakez Roignant, ganet e 1945 e Pariz, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Trebeurden /.Dastumer : Tangi (2024-01-27)
-
👂 🔗 ya, Ale ar Maezo Gwenn, aze... ah, ya ! se... aze e oa ar c'homandatour pendant la gu... e-pad ar brezel, e-barzh an Ti Plat... un ti hag eu... hag a oa da familh Julienne deus Guingamp, deus Gwengamp
[ja - ˌaˑleˌme̞ˑzoˈgwe̞n - ... - a ja - ... - ... - ... - ... tiˈplaˑd ... - ... - ... ˈgwe̞ngɑ̃m]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remi ar Moulleg, ganet e 1946 e Trebeurden, o chom e Bear, tud bet ganet e Plouared / Logivi-Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-12-11)
-
👂 🔗 « tud yaouank ! », evit an dud yaouank, « pa gaozefet brezhoneg, na lerit ket hini plat ! » evel-se 'meus lâret bremañ-souden ? nann... ah, nann ! « pa gaozefet... » nann ! arrête ! « pa gaozefet brezhoneg, distagellenit anezhañ mat ! », « pa gaozefet brezhoneg, distagellenit anezhañ ervat ! », hag eu... « pa gaozefet en galleg, na lerit ket hini plat ! »
[...]
« jeunes gens ! » pour les jeunes gens, « quand vous parlerez breton, ne le dites pas platement ! » c'est ainsi que je te l'ai dit tout à l'heure ? non... ah, non ! « quand vous parlerez... » non ! arrête ! « quand vous parlerez breton, prononcez-le bien ! », « quand vous parlerez breton, prononcez-le parfaitement ! », et euh... « quand vous parlerez en français, ne le dites pas platement ! »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ya ! plat aze, ront aze, ya... ya... met bezañ 'teus reoù aze, bezañ 'teus reoù aze war stank... war stank Poulleoger aze, war ar stank, eñ... eñ 'meus ket soñj deus an anv...
[ˌstɑ̃ŋ puˈlɛwgwəd]
oui ! plats là, ronds là [nénuphars], oui... oui... mais tu en as là, tu en as là sur l'étang... sur l'étang de Poulleoger là, sur l'étang, ça... ça je ne me rappelle pas le nom...
Bear-Trezelan
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi (2013-02-25)
-
👂 🔗 ya, ma gavez ur min plat, e glaskez... alies... ur min, plat aze hag e skoez anezhañ neuze
[ja - ma ˌgɑˑvez ə ˌmiˑn ˈplɑt ˌglɑskes - ...]
oui, si tu trouves une pierre plate, tu cherches... souvent... une pierre, plate là et tu la jettes alors [marelle]
Gant : Mari ar Gag, ganet e 1932 e Beurleudi, o chom e Bear (Lanneven), tud bet ganet e Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar blaisenn zo... ront, hag an turbo... zo... zo... zo plat evel ur blaisenn, met eo hi... hir, hiroc'h
[...]
la plie c'est... rond, et le turbot... est... est... est plat comme une plie, mais c'est lon... long, plus long
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 Ah, Gwele Sant Maodez zo en traoñ du-hont, zo 'ba... 'ba... 'ba penn an enez. Hag e renkez diskenn dre un dosenn, 'tez intañsion d'ober, ma rampez, e chavir... e gouezhez 'ba... 'ba... 'ba an aod, tregont metr izeloc'h hañ ! Oh ya ! Ha... ha... hag... ha Gwele Sant Maodez zo... zo... zo plat evel... evel an hanter duzh... duzh ar pezh amañ.
[ˌgweˑlezɑ̃nˈmo̞ˑde - ˌgweˑlezɑ̃nˈmo̞ˑde]
Ah, Gwele Sant Maodez c'est en bas là-bas, c'est au... au... au bout de l'île. Et tu dois descendre par une butte, tu dois faire attention, si tu glisses, tu chavir... tu tombes dans... dans... dans la mer, trente mètres plus bas hein ! Oh oui ! Et... et... et... et Gwele Sant Maodez est... est... est plat comme... comme la moitié de... de la pièce ici.
Lanvaodez - toponymes nautique
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 ya, ur vrinigenn ya, ha zo daou sort doute, duzh ar brinig, bezañ zo reoù ha 'neus... ur chapeau evel-se, chapeau chinois a vez lâret, ar re... ar re-seoù zo muioc'h a gig e-barzh, hag ar reoù all zo... zo... zo evel-henn, met... met ar reoù... ar reoù emañ o gokilhenn evel-se, zo... zo... zo welloc'h da debriñ hañ ! met bihanoc'h eo ar c'hig e-barzh, bihanoc'h eo ar c'hig e-barzh, met an Almanted 'selle ket hañ ! gant... gant e oa... gant e oa brinig eu... e dibabent reoù plat... plat pe... pe...
[...]
oui, une bernique oui, et il y en a deux sortes, de berniques, il y en a qui ont... un chapeau comme ça, chapeau chinois qu'on dit, celles... celles-là ont plus de chair à l'intérieur, et les autres sont... sont... sont comme ça, mais... mais celles... celles dont la coquille est comme ça, sont... sont... sont meilleures à manger hein ! mais la chair est plus petite à l'intérieur, la chair est plus petite à l'intérieur, mais les Allemands ne regardaient pas hein ! du moment... du moment que c'était... du moment que c'était des berniques euh... ils ramassaient des plates... plates ou... ou...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 ar gwele-kloz e oa unan, hag egile a oa ur gwele... ma hini-me a oa ur gwele plat, ha ma vreudeur a vije 'ba ar c'hrignol
[ə ˌgweˑleˈkloːz wa ˌyˑn - a eˈgiːle wa ˈgweːle - mə ˈiːni me wa ˌgweˑle ˈplɑt - a mə ˈvɹœːdəɹ ˌviʒe bah ˈhɹiɲɔl]
le lit-clos il y en avait un, et l'autre c'était un lit... le mien c'était un lit plat, et mes frères étaient dans le grenier
Gant : Jorjed an Olier, ganet e 1937 e Prad, o chom e Prad, tud bet ganet e Prad / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « Beurleu... Beurleudi... Beurleudiez, treid plat, lakat... lakat anezhe da charre koad, lakat anezhe tri-ha-tri, evel e vez krouget ar bleidi ! »
[bœɹlœ - bœɹˈlœːdi - bœɹlœˈdiˑɛs - ˌtɾɛjt ˈplɑt - ˈlɑkə ˈlɑkə ˌne̞ də ˈʃɑɹe ˈkwɑt - ˈlɑkə ˌne̞ ˌtɹiaˈtɹiˑ - ˌwe̞l ve ˈkɹuːgəd ˈblɛjdi]
« Beurleu... Beurleudi... les gens de Beurleudi, aux pieds plats, les mettre... mettre à transporter le bois, les mettre trois par trois, comme on pend les loups ! »
Gant : Jeanne Gwerliskin, ganet e 1930 e Beurleudi, o chom e Kervorc'h, tud bet ganet e Beurleudi / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Beurleudi, Beurleu... Beurleudiez ! Beurleudiez, Beurleudiez ya, « Beurleudiez treidoù plat, lakat anezhe da charre koad, lakat anezhe tri-ha-tri, evel e vez krouget ar bleidi ! »
[bœɹˈlœːdi - bœɹlœ ˌbœɹlœˈdiˑɛs - ˌbœɹlœˈdiˑɛs - ˌbœɹlœˈdiˑɛz ja - ˌbœɹlœˈdiˑɛs ˌtɹɛjdo ˈplɑt - ˈlɑkə ˌne̞ ˈʃɑɹe ˈkwɑt - ˈlɑkə ˌne̞ ˌtɹiaˈtɹi - ˌwe̞l ve ˈkɹuːgəd ˈblɛjdi]
Beurleudi, Beurleu... les gens de Beurleudi ! les gens de Beurleudi, les gens de Beurleudi oui, « les gens de Beurleudi aux pieds plats, on les met à transporter du bois, on les met trois-par-trois, comme on pend les loups ! »
Gant : Jeanne Gwerliskin, ganet e 1930 e Beurleudi, o chom e Kervorc'h, tud bet ganet e Beurleudi / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 derc'hen mat da houarn ront... da houarn plat, sell, ne welez ket ? nevez... nevez bet en implij honnezh
[’dɛɹhɛn mɑd də ’hu:aɹn ’ɹɔ̃n də ’hu:aɹn plɑt sɛl we̞’leskət ’newe ’newe bed ɛn ’impli hɔ̃:s]
bien tenir le fer rond... le fer plat, regarde, tu ne vois pas ? celle-là récemment... récemment mise en service [tenaille]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Batist an Tieg, ganet e 1935 e Langoad, o chom e Langoad, marvet e 2023, tud bet ganet e Langoad / C'houerc'had.
MarichalDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar sternaj, ar sternaj koad kwa, aze eu... distok, boñ, lakomp se, peogwir zo... e vije normalamant eu... ar fasadenn a vije kazi evel eu... ur min plat oc'h ober ar bord kwa hag aze neuze e vije... vije graet « ar sternaj » deus... deus n'onn pesort kwa, hag aze e oa daou bost kwa, neuze un traouilh a oa hag a vije degaset en-dro gant an dorn gant ur chadenn kwa, aze e vije staget ar c'helorn
[ə ’stɛɹnaʃ ’stɛɹnaʃ kwat kwa ’ɑ:he ə ’distɔk bɔ̃ ’lɑkɔ̃m ze py’gy:ɹ zo viʒe nɔɹma’lɑ̃mɑ̃n ə fa’sɑ:n viʒe ’kɑ:he wɛl ə min’plɑt ’ho̞:bəɹ bɔɹt kwa ag ’ɑ:he ’nœ:he viʒe viʒe gwɛ ’stɛɹnaʃ də də nɔ̃ pə’sɔɹt kwa ag ’ɑ:he wa do̞w bɔst kwa ’nœ:he ’tɾɑwiʎ wa viʒe ’dɛsə ndɾo gɑ̃n dɔɹn gɑ̃n ʃɑ:n kwa ’ɑ:he viʒe ’stɑ:gə ’hy:lɔɹn]
le châssis, le châssis en bois quoi, là euh... à l'écart, bon, admettons ça, puisqu'il y a... il y avait normalement euh... la façade était presque comme euh... une pierre plate faisant le bord quoi et là alors il y avait... on appelait ce je ne sais quoi « le châssis », et là il y avait deux poteaux quoi, alors il y avait un treuil qui était actionné à la main avec une chaîne quoi, là on attachait le seau
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 etre plat ha ront, ha derc'hen da vont
[tre plɑ:d a rõn a ’dɛrhɛn də võn]
entre plat et rond, et ça continue
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Plat ha ront ha derc'het da vont !
Plata ron-n a derhet de von-n !
[plata ʁõn] [a ’dɛʁhɛt də võn]
Plat et rond et ça continue d'aller !
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
👂 🔗 Derc'hen da vont. Plat ha ront.
[’dɛhɛn də ’võn ’plat a ’ʁõn]
On fait aller. Plat et rond.
Réponse humoristique et rimée à la question « Penaos emañ kont ? »
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 E heskenn 'nea evel un daol plat, ha e oa... heu, penaos, an hini a droc'he a oa evel ur plankenn ma kerez, evel un heskenn bras, petra, un heskenn ront ma kerez, ha honnezh a deue en-dro, ha e vije gant e blankenn, e vije gant e vachin eno gant e blankenn eno, o vountañ anezhe e-barzh evel-hemm.
[i ’e̞skən nea vɛl ən dol’plat a wa ø pənoːs ə’niː ’dʁɔhe wa vɛl ’plãŋkən ma’keəs vɛl ən ’e̞skən ’bʁaːs pʁa vɛl ən ’e̞skən ’ʁõn ma’keəs – a ’hõː de n’dʁoː a viʒe gãn i ’blãŋkən viʒe gãn i ’vaʃin eno gãn i ’blãŋkən eno – ’vutã ’ne̞ː baʁz və’lɛm]
Sa scie [circulaire] avait comme une table plate, et heu... comment... ce qui coupait était comme une planche si tu veux, comme une grande scie, une scie ronde si tu veux, et elle tournait, et il était avec sa planche, avec son machin là avec sa planche, et il les poussait dedans comme ça.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Jeanne-Yvonne. Ha honnezh a vije lavaret Jañnivon dezhi evel just, e-barzh ar brezhoneg plat ha...
[ʒanivɔn – a hõ viʒe 'lɑː jãni'võːn 'dɛj vɛl'just bah bʁe̞'zõnək 'plat a]
Jeanne-Yvonne. Et nous l'appelions Jañnivon bien sûr, en breton habituel et...
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
Pajennoù : 1 2