Klask
« reomp »
Frazennoù kavet : 37
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 war-dreid ! ya, ya ! pa... oa... ar mor izel kwa, a dremenes deus ar C'hastell, ha... ha... mont a reomp da glask meskl, e-barzh beg Miliev du-hont, aze e oa un... penaos eu... ur pasaj a oa... 'oa ket... gwall... ledan, met... dañjurus e oa peneogwir ar... ar reier a oa... e oant eeun, ma gouezhes 'ba an dour aze, 'pa mann da gregiñ e-barzh hag an dud a gouezhe aze a chome e-barzh hañ !
[... - ja ja - ... - ... - ... - ... aꝛˈhaste̞l – a – a - ... - ... ˈmiʎɛw ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remi ar Moulleg, ganet e 1946 e Trebeurden, o chom e Bear, tud bet ganet e Plouared / Logivi-Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-12-11)
-
👂 🔗 etre... etre hom-daou e reomp unan vat
[...]
à... à nous deux nous sommes performants [litt. nous faisons une bonne paire]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa ar Gall, ganet e 1937 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Plistin / Plistin.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, klevet a reomp komz deus Kerbrun ivez
[ja - ... keꝛˈbʁyˑn ...]
Plûned
Gant : plac'h, ganet e 1941 e Tregrom, o chom e Plûned, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / ar C'houerc'had.
Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 Kerourien... piv a oa 'ba e Kerourien ? anavezout a reomp anezhe !
[ke̞ˈɾuˑɣjən - ... ke̞ˈɾuˑɣjən - ...]
Plistin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Kallareg, ganet e 1940 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Plistin / Plistin.
gwreg Frañsoa ar GallDastumer : Tangi (2023-07-05)
-
👂 🔗 hag e oa div, hag evit petra e vije lâret Karousel douzh... douzh honnezh ? peogwir e reomp... pa 'vije laket patatez, e vije graet roudennoù tro-ha-zro, hag e oa un dosenn 'ba ar c'hreiz
[... - ... ˌkaɣuˈsɛl ... - ... - ...]
Pleuvihan - toponymes nautiques
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrot Gwilhou, ganet e 1931 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ni, bep ta goshaomp gwelet a rez, derc'hen a reomp da wellaat gwelet a rez
[ja nim bop ta go'sɑ:ɑ̃m gwe̞:s dɛʀχ ɹɑ̃m də wɛ'lɑ:d gwe̞:s]
oui, nous à mesure que nous vieillissons tu vois, nous continuons de nous bonifier tu vois
Gant : Michel Bonno, ganet e 1939 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Prad / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ne reomp ket vil dezhe kar amañ e vez... vez graet tout ar gachenn
['ɹɑ̃mkə vi:l dɛ kaɹ 'ɑ̃mɑ̃ ve ve gwɛt tud 'gɑʃən]
on ne se moque pas d'eux car ici on fait... fait tous les gâteaux
Gant : Roje ar Buzulier, ganet e 1948 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Prad / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze e reomp en-dro d'an douaroù ha tout euh...
[’ɑhɛ rɑ̃m dro: də du’ɑ:ro a tut ə]
là nous nous occupons des terres et tout euh... [agriculture]
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 neuze e reomp tammoù reunionoù ha tammoù traoù
['nœ:e ʁɑ̃m 'tɑ̃mo ʁey'ɲɔ̃:no a 'tɑ̃mo tʁɛw]
alors nous faisons de petites réunions et de petites choses
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met a-hend-all euh... ec'h en em... e reomp hon jeu, ec'h esaomp ober gant ar pezh a vez...
[mɛ hɛn'dɑl ə nɔ̃m ʁɑ̃m ɔ̃m ʒœ: hɛ'sɑ:ɑ̃m o̞:ʁ gɑ̃n pez ve]
mais sinon euh... nous nous... nous menons notre activité, essayons de faire avec ce qu'il y a
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 deus se a reomp
[døs se rɑ̃m]
nous faisons en fonction de ça
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met arriout a reomp da vont euh... met mont a reomp ur pennad mat ivez, fin ur pennad mat euh...
[ɑj ə rɑ̃m də vɔ̃n ə mɛ mɔ̃n ə rɑ̃m ˌpɛnə’mɑd ie fin ˌpɛnə’mɑd bekəd ə]
mais il nous arrive d' aller euh... mais nous allons assez loin aussi, enfin, loin euh...
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag evel-se e reomp un tamm a dout
[a visɛ rɑ̃m tɑ̃m dut]
et comme ça nous faisons un peu de tout
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Roger a reomp ur gaozeadenn gantañ gwezh an amzer ivez
['ro:ʒe rɑ̃m ˌgoze'ɑ:n 'gɑ̃tɑ̃ gwe:ʒ ə 'nɑ̃mzər 'ije]
avec Roger nous discutons une fois le temps aussi
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met ar pezh zo e reomp bern eurioù ha n'omp ket paeet
[mɛ pe:s so rɑ̃m bɛrn 'œ:rjo a nɔ̃m kə 'pɛɛt]
mais ce qu'il y a, nous faisons beaucoup d'heures et nous ne sommes pas payés
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'meus soñj, pa 'ma gwelet trasañ al linenn, 'ma lâret d'an hini a oa chef penaos e oa... « dam emezon-me, xxx (?) bet moaien emezon-me da vezañ graet anezhi 'ba ur stumm all emezon-me, e vije bet muioc'h... » ne oan ket bet pell o kaout ur respont, ne vez ket soñjet a-wechoù 'ba... « non mais, emezañ, ma reomp re vat en eur-a-herie emezañ, 'do ket labour ar vugale war hom lerc'h »
[a mœs ʃɔ̃:s pe ma ’gwe̞:lət ’tɾɑsɑ̃ ’li:nən ma lɑ:t tə n:i wa ʃɛf pə’nɔ̃:z wa - dɑ̃m ’mɔ̃mɛ ? bed ’mojən ’mɔ̃mɛ də ’ve:ɑ̃ gwɛd nɛj bah stym al mɔ̃mɛ viʒe bed ’my:ɔx wɑ̃ŋ kə be pɛl kɑ:d ’ɹespɔ̃n ve kə ’ʃɔ̃:ʒəd ’we:ʒo bah - nɔ̃ mɛ meɑ̃ ma ɹɑ̃m ɹe vɑ:d nœɹ’hɛje meɑ̃ do kə ’lɑ:buʁ vy’gɑ:le waʁ ɔ̃m le̞x]
et je me souviens, quand j'avais vu tracer la ligne [électrique], j'avais dit à celui qui était le chef que c'était... « dame, dis-je, xxx (?) eu moyen, dis-je de la faire d'une autre façon dis-je, elle aurait été plus... » je n'avais pas été long à avoir une réponse, on ne pense pas à... « non mais, dit-il, si nous faisons trop bien actuellement dit-il, les enfants n'auront pas de travail après nous »
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze difrechañ a reomp bern, fin ar barrouzioù a reomp ivez, e reomp parrouz Bear ha neuze parrouz Sant-Laorañs ha neuze parrouz Plûned
[a ’nœ:he di’frɛʃɑ̃ rɑ̃m bɛrn fin ba’ru:ʒo rɑ̃m ’iə rɑ̃m ’bɑruz ’bear a ’nœhe ’bɑruz zɑ̃ ’lo:rɑ̃s a ’nœ:he ’bɑʁus ’ply:nət]
et alors nous défrichons beaucoup, enfin nous faisons les communes aussi, nous faisons la commune de Bear et alors celle de Sant-Laorañs et alors la commune de Plûned
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e reomp ivez tout ar c'hoadoù Beffou a naetaomp tout an aleoù evit ar chase
[ʁɑ̃m ie tud ’hwɑ:ʒo ’befu ne’tɑɑ̃m tud na’leo wit ’ʃɑse]
nous faisons aussi tous les bois de Beffou, nous nettoyons toutes les allées pour la chasse
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 neuze e reomp gant div vachin
['nœ:ɛ ʁɑ̃m gɑ̃n diw 'vɑʃin]
alors nous faisons avec deux machines [tracteurs avec lames]
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze en-dro d'ar parkeier 'ba ar menajoù a reomp ivez, pa vez dornet euh war-lerc'h an ed aze, war-lerc'h an eost aze e vez lakeet euh prop ar c'hleuzioù, hag evel-se e vez graet ar c'hirzhier tout
[a ’nœɛ dro də par’kɛjər bar me’nɑ:ʒo rɑ̃m ’iə pe ve ’dɔrnəd ə war’lɛrh ne:d ’ɑhɛ war’lɛrh nɛst ’ɑhɛ ve la’keɛd ə prɔp ’hlœ̃jo a visɛ ve gwɛ ’hirʒjɛr tut]
et alors autour des champs dans les fermes nous faisons aussi, quand on fait le battage, après le blé là, après la moisson là, on met propre les talus, et comme ça on fait toutes les talus
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2