Klask
« restorant »
Frazennoù kavet : 10
-
👂 🔗 ba... 'ba eu... Pont ar Roc'h neuze zo en tu all goude, e-lec'h emañ... eu... petra a vez graet aze ? Cheval Blanc a oa bet ur restorant gwechall aze
[... - ... - ˌpõnˈɹɔˑɣ ... - ... - ...]
ar Rocˈh
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ha feiz, e oan 'ba ar restorant peogwir... ar c'hlub fait des galettes, ha feiz, hag e oa strinket ma hini-me, hag aet war an douar, ha Mari-Louiz a oa ivez, 'ba Quatre Chemins e oamp, abaoe zo arri un tamm zo, pie noire eo, ha feiz eu... e oa kouezhet, ha Mari-Louiz o lampat da dapet anezhi, « celle-là, emezi, tu n'es pas prête de l'avoir, emezi ! toi tu as eu assez de vaches comme ça, emezi », met bet 'ma anezhi, met... pas diouzhtu hein ! deut e oa da degas anezhi din memes tra !
[...]
et ma foi, j'étais au restaurant puisque... le club fait des galettes, et ma foi, et la mienne [fève] avait volé, et elle était arrivée par terre, et Marie-Louise était [là] aussi, aux Quatre Chemins que nous étions, ça fait un petit moment depuis, c'est une pie noire, et ma foi euh... elle était tombé, et Marie-Louise de sauter pour la rattraper, « celle-là, dit-elle, tu n'es pas prête de l'avoir, dit-elle ! toi tu as eu assez de vaches comme ça, dit-elle », mais je l'avais eu, mais... pas tout de suite hein ! elle était quand même venue me l'apporter !
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 aze zo bet ur restorant ordin, Mai C'hodest a oa o terc'hen hennezh pa oa... pa oan... pa oan yaouank, Mai C'hodest
[ˌɑhe zo be ɹɛsˈtoːɹɑ̃n ɔɹˌdiˑn - ˌmɑj ˈhoːdəs wa ˈtɛɹhɛn ˌhẽˑs pe wa - pe wɑ̃n - pe wɑ̃n ˈjo̞wɑ̃ɲg - ˌmɑj ˈhoːdəs]
là il y a toujours eu un restaurant, Marie Godest tenait celui-là quand c'était... quand j'étais... quand j'étais jeune, Marie Godest
Gant : Frañsoaz Kallag, ganet e 1936 e Pederneg, o chom e Pederneg, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag eu... 'ba Sanders... Sanders aze emañ Milin Gerwern, hoñ a oa Milin Gerwern met... hoñ a oa bet graet ur restorant e-barzh goude
[ag ə - ma ... - ... ˌɑhe mɑ̃ ˌmiˑlin gɛꝛˈwɛꝛn - ˈhɔ̃ wa ˌmiˑlin gɛꝛˈwɛꝛn mɛ - ˈhɔ̃ wa ˌbe ˈgwe̞ ɣɛsˈtoˑɣɑ̃ ˌbaꝛz ˈguˑde]
et euh... à Sanders... Sanders là il y a Milin Gerwern, ça c'était Milin Gerwern mais... on y avait fait un restaurant après
Plûned
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ... 'h ey da debriñ er restorant ivez ha da wreg ivez ?
[hɛj də ˈdiːbĩ ʁɛsˈtoːʁɑ̃ ie a tə wʁeg ie]
... il ira manger au restaurant aussi et ta femme aussi ?
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bezañ zo darn, feiz, marteze ne c'hoariont ket nemet gant bara, ha d'ar restorant, feiz, 'meus ket... 'meus ket aes da vont ivez
['beɑ̃ zo dɑɾn fe: mɛ'tee 'hwajɛɲ kə mɛ gɑ̃n 'bɑ:ɾa a da rɛs'to:ɾɑ̃ fe: møs kə møs kəd ɛ:z də vɔ̃n ije]
il y en a certains, ma foi, peut-être qu'ils ne jouent [ne font] qu'avec du pain, et au restaurant, ma foi, je n'ai pas... je n'ai pas les moyens d'y aller non plus
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'h ez d'ar gêr da debriñ da verenn, hag ar reoù all 'h a d'ar restorant
[hes tə ge̞ːr də ˈdiːbĩ də vɛʁn - a rewˈɑl ha də ʁɛsˈtoːrɑ̃]
tu rentres à la maison prendre ton déjeuner, et les autres vont au restaurant
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eo ket padet pell ar restorant
[nɛ kə ’pɑ:dət pɛl rɛs’to:rɑ̃n]
le restaurant n'a pas tenu longtemps
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 (T. : me zo o vont d'ar restorant) me zo hanter-bedet peogwir 'neus ket lâret dimp chom er gêr
[me zo ˌhɑ̃ntər’be:dət py’gy:r nøs kə ’lɑ:rət tim ʃɔm ge̞:r]
(T. : je vais au restaurant) moi je suis à moitié invité puisqu'on ne nous a pas dit de rester à la maison
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 ur restorant oa e-barzh ivez
[re'stɔrɑ̃n wa barz 'ije]
il y avait un restaurant aussi
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi