Klask
« reut »
Frazennoù kavet : 28
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 oh, met ya ! hennezh zo unan mat 'vat ! ya, eñ n'eo ket komod 'vat ! 'ba en e doull a-hont, oh, ya ! oh ! met eu... hennezh zo reut a-walc'h (d'ar re-se ?), oh ! 'pet ket da vont...
[...]
oh, mais oui ! ça c'en est un bon aussi ! oui, il n'est pas commode ! dans son trou là-bas, oh, oui ! oh ! mais euh... il est sévère (avec eux ?), oh ! il ne faut pas aller...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
🔗 reut
roet
[ʁœt]
raide
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 reut
reut
[ʁət]
raide, sévère
Le langage figuré Emgleo Breizh Jules Gros page 42 : Ar re-mañ a zo toud reud pe reutoh, ceux-ci sont tous plus raides (sévères, ou : fiers) les uns que les autres.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 Krec'h Reut, n'onn ket... n'onn ket pelec'h emañ Krec'h Reut
[ˌke̞ʁˈʁœt - ˌkxe̞ʁˈʁœt]
Pleuvihan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 ha bremañ an dud zo arri c'hwezhet ha reut-tout hañ !
[a ˈbꝛœmɑ̃ ən ˈdyt so ˌɑj ˈhweˑɛd a ˌꝛœt ˈtut ɑ̃]
et maintenant les gens sont tous fiers et hargneux hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Duigou, ganet e 1935 e Skiñvieg, o chom e Tregonnev, tud bet ganet e Skiñvieg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
🔗 reut dezhañ !
[ˌɹœt ˈteˑɑ̃]
ayant une posture sévère !
Gant : Remi Gallou, ganet e 1949 e Prad, o chom e Prad, tud bet ganet e Prad / Koatreven.
Dastumer : Tangi
-
🔗 neuze e oa reut dezhañ
['nœ:he wa ʁœt teɑ̃]
alors il avait la trique
Gant : Roje ar Buzulier, ganet e 1948 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Prad / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Beuvan put ! (T. : Beuvan...) put ! reut ! tud reut !
[ˌbœˑən ˈpyt - ˈpyt - ˈɹœt tyd ˈɹœt - ˌjɑ]
Beuvan imbuvable ! (T. : Beuvan...) imbuvable ! sévères ! des gens sévères !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ana Kozhig, ganet e 1929 e Peurid, o chom e Bear, tud bet ganet e Mantallod / Langoad.Dastumer : Tangi
-
🔗 kaozeal treut, kaozeal vil, kaozeal reut
[ko̞ˈzeːəl tʁœt - ko̞ˈzeːəl viːl - ko̞ˈzeːəl ʁœt]
parler sèchement, parler mal, parler rudement
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 daou pe dri u, battus, ha lakat un tamm bihan gant eu... gant eu... ul loa pe gant ur gloge vihan, lakat un tammig bihan warne ha machinañ anezhañ gant ar rozell evel-se, ar memes tra, ha goude garnisañ anezhañ, neuze 'h eo... souploc'h e vo, 'vo ket ken eu... reut na 'drailho ket, 'vo ket kraz memes tra, 'vo ket kraz, nann
[ˈdo̞w pe ˈdʁi y - ˈbɑtːy - a ˈlɑkə tɑ̃m ˈbiːən gɑ̃n ə gɑ̃n ə ˈlwɑː pe gɑ̃n ˈgloːge ˈviːən - ˈlɑkə ˈtɑ̃mig ˈbiːən ˈwɑʁne̞ a maˈʃiːnə ˈneɑ̃ gɑ̃n ˈʁo̞ːzəl viˈse̞ - mɔ̃məsˈtʁɑ - a ˈguːde gaʁˈnisə ˈneɑ̃ - ˈnœːhe he̞ - ˈsuplɔχ vo vo kə ken ə - ʁœt na dʁaˈjo kət - ˈvo kə kʁɑːz mɔ̃sˈtʁɑ - ˈvo kə kʁɑːs - nɑ̃n]
deux ou trois oeufs, battus, et mettre un petit peu avec euh... avec euh... une cuillère ou une petite louche, mettre un petit peu dessus [la crêpe] et le machiner avec le racloir comme ça, pareil, et après le garnir, alors c'est... elle sera plus souple, elle ne sera pas autant euh... raide ni ne se défera, elle ne sera pas desséchée pareil, elle ne sera pas desséché, non
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 douar garv, douar reut aze
['du:aɹ 'gɑɹw 'du:aɹ ɹœd 'ɑ:he]
de la terre difficile, de la terre raide là
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma eo solut e bech, sal vui e vo... e vo reut, gwelloc'h-se eo kwa, sal vui e vez reut ar pech, sal vui eo ar resort... eo... ma eo fort kwa, muioc'h-se e wasko kwa, na pe dapo anezhi xxx (?) troad, n'ey ket a-raok, ma gall kregiñ, ma gall ar pech gwaskañ he zroad e-barzh, aze 'teus tapet anezhi
[ma he̞ ’so:lyd i beʃ sal vy vo vo ɹœt ’wɛlɔh ze he̞ kwa sal vy ve ɹœt peʃ sal vy he̞ ’ɹesɔɹt he̞ ma he̞ fɔɹt kwa ’my:ɔh ze ’wɑsko kwa na pe ’dɑpo nɛj ? i dwɑt nɛj cə ɹo:k ma gɑl ’kɾi:gĩ ma gɑl peʃ ’gwɑskɑ̃ i dwɑd baɹz ’ɑ:he tœs ’tɑpə nɛj]
si le piège est assez solide, plus il sera... sera tendu, mieux ça sera quoi, plus le piège sera tendu, plus le ressort est... s'il est fort quoi, plus il appuiera quoi, quand bien même tu ne l'attrapes que par la patte, elle ne partira pas, s'il peut attraper, si le piège peut comprimer sa patte dedans, là tu l'as attrapée
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hoñ a oa reut
[hõ: wa ʁœt]
elle était sévère [instit]
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gant hennezh 'mijemp d'ober, eñ 'neze c'hoant da... reut e oa diouzhimp
[ga hẽ:z 'miʃɛm 'do:bər hẽ̞: niʃe hwɑ̃n də rœd wa diwim]
avec celui-là nous avions fort à faire, il voulait... il était sévère envers nous
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Reut eo ma gein.
Roet è me gègn.
[ʁœt ɛ mə gɛɲ]
J'ai le dos raide
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Roched graet gant lin a vez solut, reut e vez ha tev e vez.
Rocheut gèt gant lin vé solud, reut vé ha téo vé.
[ʁoʃət gɛt gãn lin ve solyd ʁœt ve a tew ve]
Une chemise faite à partir du lin est solide, elle est raide et épaisse.
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ha douar reut aze, oh bou ! memes tra evel simant, douar ya, douar kriz
[a ˌdu:aʁˈʁœt 'ɑ:he o bu mɔ̃s'tɾɑ wɛl 'zimən 'du:aʁ ja ˌdu:aʁˈkɾi:]
et de la terre raide là, oh bou ! pareil que du ciment, de la terre oui, de la terre dure
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evel 'ma laket anezhañ e-barzh 'ma kavet anezhañ an deiz-war-lerc'h beure, a-benn neuze ne oa ket aet pell goude sur a-walc'h peogwir... kar reut-mat e oa dija a-benn ar beure kwa donc e oa ur pennad e oa e oa marv
[wɛl ma ’lɑkə neɑ̃ bɑɹs ma kɑ:d neɑ̃ dewaɹ’lɛɹh ’bœ:ɹe bɛn ’nœ:he wa kəd ɛd bɛl ’gu:de zyɹ’wɑh py’gy:ɹ kaɹ ɹœt’mɑd wa deʒa bɛn ’bœ:ɹe kwa dɔ̃ŋk wa ’pɛnə wa wa mɑɹw]
comme je l'avais mis dedans je l'avais retrouvé le lendemain matin, pour alors il n'avait pas vécu longtemps sans doute puisque... car il était bien raide déjà pour le matin quoi donc ça faisait un moment qu'il était mort
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 He den zo kamm ivez. Ha hennezh eo reut e divhar ivez.
[i'deːn zo 'kãm iə – a 'hẽːz e̞ 'ʁœd i 'diwhaʁ iə]
Son mari est boîteux aussi. Et il a les jambes raides.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Bepred 'deaint pozet mar a gestion din hañ, des questions, ma kerez, reut a-walc'h quoi.
[’bɔpə deaŋ ’pɔzə ’maːʁ gɛ’sjõː ’dĩː ã dɛ kɛsjõː ma’keəs ʁœd’waχ kwa]
En tout cas, ils m'avaient posé beaucoup de questions, des questions assez rudes.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
Pajennoù : 1 2