Klask
« roez »
Frazennoù kavet : 16
-
👂 🔗 met un aneval-kezeg, supozomp... a gasez anezhañ da... e vije ganit e-pad an deiz o labourat, ha ma 'roez ket dour dezhañ, met pa vez arri an n... pa vez noz, (hag ur c'hovad ?) dour, ha goude 'devez des coliques, hag a-wechoù e vez bontet, hag a-wechoù e varvont
[...]
mais un cheval, supposons... que tu l'emmènes à... qu'il soit toute la journée avec toi en train de travailler, et si tu ne lui donnes pas d'eau, mais seulement quand la nuit arrive... quand il fait nuit, [et il fait] (une ventrée ?) d'eau, et après ils ont des coliques, et parfois ils sont constipés, et parfois ils meurent
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 amañ, an douar... an douar 'te ! ma kerez zo... geo ! douar abred e oant da lakat pataz met a-hend-all ma kerez 'devoa ket douar a kalite evel e vije... 'oant ket douar gwinizh evel e vijent e kostez eu... ben... ar Gergozh aze, ma mamm 'da bet lâret din, aze e oa douar gwinizh abominapl, douar mat ! hag amañ 'oa ket, ha 'pije interest da... da reiñ... ordin da reiñ un dra bennak d'an douar, ordin, ordin, ordin, ordin, ordin ! ma 'roez ket mann ebet dezhe eu...
[aˌgɛꝛˈgoˑz ...]
??? Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 met an douar... an douar zo evel an dud ivez, ma roez ket dezhe, 'to ket gante ivez, evel aze, ha lâ... lâret e vez ober bio, bio, met ar bio zo bet graet c'hoazh !
[mɛ ˈnduˑaɹ - ˈduˑaɹ zo we̞l ˈdyd ˌiˑə - ma ɹoˌes kə ˌde̞ˑ - ˌto kə ˌgɑ̃nte̞ ˌiˑə - we̞l ˌɑhe - a ˌlɑ - ˌlɑˑɹ ve ˌho̞ːbəɹ ˈbiˑo - ˈbiˑo - mɛd ə ˈbiˑo zo be ˌgɛd ˈhwɑs]
mais la terre... la terre c'est comme les gens aussi, si tu ne leur donnes pas, tu n'auras rien avec eux, comme là, et on di... on dit de faire du bio, du bio, mais le bio a déjà été fait !
Gant : Mari ar Gag, ganet e 1932 e Beurleudi, o chom e Bear (Lanneven), tud bet ganet e Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e roez ur bannac'h bihan
[ʁez bɑ̃x 'pi:ən]
tu leur donnes un petit coup [d'eau]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e roez bec'h da sevel da sevel ur forc'had teil
['ʁo̞:ɛz bex tə 'ze:vəl ə 'vɔʁhət tɛʎ]
tu forces pour soulever la fourche de fumier
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e roez un takad gant ar morzhol
[ʁe̞z ən 'tɑkət kɑ̃n 'mɔʁzɔl]
tu donnes un coup avec le marteau
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 koulskoude heiz, pa roez dezhe, ne debront ket, nemet naon-kaer 'dez
[kus'ku:de hɛj pe 'ɹo:e̞s tɛ: 'dɛ:bɑ̃ɲ cət mɛt ˌnɑ̃wɔ̃nˈkɛ:ɹ de]
pourtant l'orge, quand tu leur en donnes, ils n'en mangent pas, sauf s'ils ont très faim [pigeons]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 nebeutoc'h, na roez ket ur pezh tamm dezhañ
[nœ'bœtɔh rɛs kə pes tɑ̃m deɑ̃]
moins, ne lui donne pas un gros bout
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 en em c'houlenn a raen evit petra e roez anezhe din
[nɔ̃n hu:l ə rɛn wit prɑ rɛz nɛ: dĩ]
je me demandais pour quoi tu me les donnais
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hemañ a roez dezhañ
['hemɑ̃ rɛ̃jɛs teɑ̃]
celui-ci tu lui le donnes
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag evel-se aze e roez bec'h goude
[a vi'se 'ɑhɛ rɛz beh 'gu:de]
et comme ça là, tu fais un effort après
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha ne roez ket tamm bec'h ebet
[a rɛs kə tɑ̃m beh'bet]
et tu ne fais pas le moindre effort
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 he... hemañ a roez din ? – oh ya ya ya, tap anezhañ hardi
[he 'hemə rez dĩ o ja ja ja tɑp neɑ̃ 'hɑrdi]
ce... celui-là tu me le donnes ? – oh oui oui oui, prends-le volontiers
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 ha ma roez boued dezhañ, neuze ne chaseo ket
[a ma 'roez bwet 'teɑ̃ 'nœhe ʃa'seo kət]
et si tu lui donnes à manger alors il ne chassera plus
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gant ur gasketenn e roez ur galabousenn d'un all
[gɑ̃n gas'kɛtən ‘roɛz gal'pusən də nal]
avec la casquette tu donnes une « gifle » à un autre
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur skouarniad a roez te gant da dorn
[ə 'skwɛrɲət 'roəs te gɑ̃n tə dɔrn]
tu donnes une gifle avec ta main
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi