Klask
« ruilhal »
Frazennoù kavet : 47
-
👂 🔗 Hag a-greiz-tout, feiz, ur pennad goude e oa... arri e oa avañset mat an oferenn kwa. Hag a-greiz-tout, ur voutailhad chistr eu... « Paouf ! » Oh ! an aotrou person... Hag a-benn ul lajad goude, an oferenn a avañse kwa ! Eñ o welet eu... chistr o komañs sortial douzh eu... ar bez kwa. Ha ruilhal war... war an douar, war... war ar pave 'ba an iliz aze kwa. Hag e oa ar person... o fachañ neuze : « Ale ! Trawalc'h evel-se hein ! Deut eo da vrammat 'ba ma di, piset 'neus 'ba ma iliz, 'neus ket nemet mont da gaoc'hat lec'h all kwa ! »
[...]
Et subitement, ma foi, un moment après que... la messe était bien avancée quoi. Et soudainement, une bouteille de cidre euh... « Pan ! » Oh ! Le curé... Et un moment plus tard, la messe avançait quoi ! Il vit euh... du cidre qui commençait à sortir du euh... du cercueil quoi. Et qui coulait sur... sur le sol, sur... sur le pavé dans l'église là quoi. Et le curé... s'était fâché alors : « Allez ! Assez comme ça hein ! Il est venu péter dans ma maison, il a pissé dans mon église, il n'a qu'à aller chier ailleurs quoi ! »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
🔗 ruilhal
riul
[ʁiyl]
glisser
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
👂 🔗 eñ 'na labouret aze pa oa bet hañ ! ruilhal a rae an dour tout aze
[...]
il avait travaillé là quand il était venu hein ! la sueur coulait tout là
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 troc'het 'na... e wazhied neuze, ya ! ha neuze en em grouget, eñ a oa propr sur a-walc'h moarvat ! gwad-tout o ruilhal
[...]
il s'était coupé... les veines alors, oui ! et alors [il s'était] pendu, il était dans un sale état sans doute [litt. il était propre] ! tout en sang qui coulait
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Anna Peoc'h, ganet e 1939 e Priell, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Koatreven / Koatreven.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha ma mamm a vije... o surveilh ya, « ha bremañ-souden, pa 'h aio ar vapeur er-maez ar porzh hañ ! taol ple da ruilhal ar vur ! taol ple da ruilhal ar vur ! », « oh, 'vo ket ivez ! eme Alain, kar e vez kemeret ar prekosion »
[... - ... - tɣo ˈpɣɛ də ˈɣyjo ˈvyˑꝛ - tɣo ˈpɣɛ də ˈɣyjo ˈvyˑꝛ - ... - ...]
et ma mère était... en train de surveiller oui, « et tout à l'heure, quand la batteuse sortira de la cour hein ! fais attention de ne pas faire tomber le mur ! fais attention de ne pas faire tomber le mur ! », « oh que non ! disait Alain, car on prend des précautions »
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 e oa an dour o ruilhal
[wa ˌnduˑɹ ˈɹyjəl]
l'eau coulait [sur ses joues]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ana Kozhig, ganet e 1929 e Peurid, o chom e Bear, tud bet ganet e Mantallod / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 neus ket bet kavet den ebet ac'hanon... o ruilhal an touflezioù, n'eus ket... n'eus ket... n'eus ket unan war an douar kement a gavo... ac'hanon bet mezv, nann ! tomm... tomm... tomm... tomm din a-wechoù, ma arriez 'ba e-mesk... 'ba... 'ba ur gompagnonezh bennaket a-wechoù, ya eu... bezañ zo reoù n'int ket kat da tremen hep evañ, n'int ket... n'int ket kat da labourat hep evañ, hag o welet ar reoù all e vez... e vez droug en enne o welet pa... pa... pa 'reont ket evelte
[ˌnøs kə be ˌkɑˑd ˈden bed ˈɑ̃w - ˈɣyjəl tuˈflejo - ˌnøs kə ˌnøs kəd ˌnøs kəd ˈyˑn waꝛ ˈnduˑaꝛ ˌkemɛn ˈgɑˑvo - ˈɑˑɔ̃ bed ˈmɛw - ˈnɑ̃n - ˈto̞m ˈto̞m ˈto̞m - ˌto̞m ˈdĩ ˌweˑʒo - ma ˈhɑjez ba ˌmesk - ba ba ˌgɔ̃mpaˈɲɔ̃ˑnəz bəˈnɑkə ˈweˑʒo - ja ə - ˈbe zo ˈɣew ˌnɛɲ kə ˌkɑt ˈtɾemɛn heb ˈeˑvɑ̃ - ˌnɛɲ kə ˌnɛɲ ˈkɑd laˈbuˑɣəd heb ˈeˑvɑ̃ - ag ˈwe̞ˑlə ɣeˈwɑl ve - ve ˌdɣug ˈnene̞ ˈwe̞ˑl pe pe - pe ˈɣɛɲ cə ˈwɛlte̞]
personne ne m'a trouvé... rouler dans les fossés, il n'y a... il n'y a... il n'y en a pas un sur terre qui m'aura trouvé... ayant été ivre, non ! une chauffe... une chauffe... une chauffe... ayant une chauffe parfois, si tu arrives au milieu... dans... avec une compagnie quelconque parfois, oui euh... il y en a certains qui ne peuvent pas se passer de boire, ils ne... ils ne sont pas capables de travailler sans boire, et en voyant les autres ils sont... ils sont remontés en voyant que... que... qu'ils ne font pas comme eux
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ruilhal
['ʁyʎəl]
passer le rouleau
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ne oa ket nemet, soi-disant, ruilhal an aneval, met e oa ur plañ d'ober kwa
[wa kə mɛ swa’dizɑ̃ ’ɾyjal nɑ̃’ne:val mɛ wa plɑ̃ ’do̞:bəɾ kwa]
il n'y avait qu'à, soi-disant, rouler l'animal, mais il y avait une façon de faire quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'on ket bet kavet o ruilhal 'ba an touflezioù james
[nɔ̃ kə be kɑ:t 'ɹyjal ban tu'flejo 'ʒɑ̃məs]
on ne m'a jamais trouvé roulant dans les fossés [à cause de l'alcool]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha ma zad 'na tennet un dant en kriz sell, a-hervez, ken ne rae ket nemet ruilhal war ar c'hozh patatez, peogwir... peogwir e oa laosk
[a ma zɑ:d na 'tɛnə ndɑ̃n in kɾi sɛl 'hɛʁwe ken ʁɛ kə mɛ 'ʁyjəl 'gu:de waʁ hos pa'tɑtəs pu pu wa lɔsk]
et mon père avait arraché une dent à vif tiens, à ce qu'il parait, tellement qu'il ne faisait que se rouler sur les vieilles patates après, puisqu'elle était lâche [dent]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 ar gwad zo o ruilhal
[gwɑ:t so 'ɹyjəl]
le sang coule [dans la famille]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e welemp an dour o ruilhal
['we̞:le̞m ndu:ɹ 'ɹyʎal kwa]
nous voyions l'eau couler
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eo ket dañjer gwelet dour o ruilhal
[ne̞ kə 'dɑ̃:ʒəɹ 'gwe̞:ləd du:ɹ 'ɹyʎal]
il n'y a pas de risque de voir l'eau couler [sécheresse]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-benn an noz e veze mezv-dall hag e veze o ruilhal 'ba ar rinier
[bɛn nɔ̃:z viʒe mɛw'dɑl a viʒe 'ʁyʎəl bah 'ʁiɲəʁ]
arrivé le soir elle était complètement ivre et elle tombait dans la rivière
Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-benn eu... gouel an hollsent, a-benn neuze an douar gleb e welez an dour o ruilhal warne
[bɛn ə gwel 'nɔlzɛn bɛn 'nœ:he 'du:aɹ glep 'we̞:le̞z ndu:ɹ 'ɹyʎəl waɹnɛ]
pour euh... la Toussaint, pour alors la terre est mouillée, tu vois l'eau qui coule dessus
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eus ket dour 'ba ar riñvieroù, toujust e ruilhont, lec'h zo ur soursenn vat bennak e ra moaien da ruilhal met eu...
[nøs kə du:ɹ bah ɹɛ̃'vje:ɹo tu'ʒyst ɹyʎɛɲ le̞h so 'zuɹsən vɑ:d bə'nɑ:g ɹa 'mojən də 'ɹyʎəl hwɑz mɛd ə]
il n'y a pas d'eau dans les rivières, tout juste si elles ruissellent, là où il y a une bonne source elle trouve le moyen de ruisseler mais...
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ne vez ket... 'dez ket gwad ken kwa, n'eus ket umidite 'ba an douar, e welez anezhe o ruilhal aze
[ve kə de kə gwɑ:t ken kwa nøs kəd umidite ban 'du:aɹ 'we̞:le̞z nɛ: 'ɹyʎəl 'ɑ:he]
il n'y a pas... elles n'ont plus de sève, il n'y a pas d'humidité dans la terre, tu les vois se rouler par terre là [plantes]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Diwall da ruilhal da gorf !
Diwal de riul te gorf !
[diwal də ʁiyl tə goʁf]
Attention de ne pas tomber !
familier
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
👂 🔗 ruilhal a ra e gerc'h
['ryʎəl ra i gɛrh]
il se roule sur le dos [cheval]
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi