Klask
« saovaj »
Frazennoù kavet : 53
-
🔗 saovaj
jovach
[ʒovaʃ]
sauvage
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 unan eo Chapel ar Boan, n'eo ket Chapel ar Boan hañ ! ar Boan zo ur bokodenn, ur bokodenn saovaj, a vije kavet 'ba an douar fall... e vije kavet ar boan-se, ha zo ar boan melen hag ar boan gwenn
[... ˌʃɑpəl ˈboˑɑ̃n - ... ˌʃɑpəl ˈbwɑ̃ˑn ɑ̃ - ˈboˑɑ̃n ... - ... - ...]
Lanvaodez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrot Gwilhou, ganet e 1931 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
🔗 luzern saovaj
['ly:zɛɹn 'ʒo:vəʃ]
luzerne sauvage
Gant : Antwanet ar Bihan, ganet e 1953 e Bear, o chom e Pariz, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ezhomm e oa da rep... repariñ anezhi, eu... ar fiksasionoù eu... ar reoù 'da laeret anezhi 'da... sao... saovaj un tamm 2. ha 'oa ket ken ar balancier e-barzh kwa 1. an teod a oa partiet ivez 2. « te... teod » a vez lâret deus se, ya, evel-se e vez lâret 1. ya, se eo, se eo a vez lâret, « teod... teod... teod ar c'hloc'h », ya, ya 2. ha c'hwi 'pa laket daou dent diaoul hañ ! 1. ya, me a oa bet... me a oa bihan 'vat, d'ar c'houlz-se... 1945, e oa... pa oa arriet ma dad deus an Almagn, e oa unan yaouank amañ o labourat, hag eu... 'na lâret eu... pa oa arriet Pier er gêr, Pier a oa anv ma dad ivez, « e vo sonet ar c'hloc'h emezañ, hag e welo... met daoñ ! n'eus teod ebet ken warni emezañ, boñ ! n'eo ket strikt emezañ, graet e vo », hag e oa graet unan gant eu... un dant ogejoù 2. dent an diaoul 1. 'na ivañtet... eñ... eñ 'na... graet 'na mat hañ, graet 'na mat, goude e oa 'ba en Peurid hag e oa hennezh da-heul c'hoazh, 'oa ket cheñchet
1. [em wa də ɹep - də ɹeˈpaɹĩ nɛj - ə - ˌfiksaˈsjɔ̃no ə - ˈɹew da ˈlɛːɹəd nɛj da - ʒɔ ˈʒɔːvəʃ tɑ̃m] 2. [a ˌwakə ken baˈlɑ̃sje baɾs kwa] 1. [ən ˈtɛwɔd wa paɹˈtiːəd ˈie] 2. [ˈtɛ - ˈtɛwɔd ve lɑːʁ dəs ˈse - ja - viˈse ve lɑːt] 1. [ja ze e̞ - ze e̞ ve ˈlɑːʁət - tɛwt tɛwt tɛwt ˈhlɔχ - ja - ja] 2. [a hwi pa ˈlɑkə ˈdo̞w dɛn ˈdjo̞wl ɑ̃] 1. [ja - me wa bet - me wa ˈbiˑən had - də ˈhulsːe - ... - wa - pwa aˈɹiˑə mə ˌdɑːd dəz nalˈmɑɲ - wa yn ˈjo̞wɑ̃ŋg ˈɑ̃mɑ̃ laˈbuːrət - ag ə - na ˈlɑːd ə - pwa ˈɑjə ˌpjɛɹ ˈge̞ːɹ - ˈpjɛɹ wa ˈhɑ̃ːno mə ˈdɑd je - vo ˈzɔ̃ːnə ˈhlɔχ ˌmeˑɑ̃ - a ˈwe̞ːlo mɛ dɑ̃w nøs ˈtɛwɔd be ken ˌwaɹni ˈmeˑɑ̃ - bɔ̃ - ˌne̞kə stɾik ˌmeˑɑ̃ - ˈgwe̞d vo - a wa gwe̞d ˈyn gɑ̃n ə - ən ˈdɑ̃n oˈgeːʒo] 2. [dɛn ˈdjo̞wl] 1. [na ĩˈvɑ̃tət - ẽ ẽ na - gwe̞d na ˈmɑːd ɑ̃ - gwe̞d na ˈmɑːt - ˈguːde wa ban ˈpœˑit a wa hẽːz dəˈhœːl hwas - ˌwakə be ˈʒɛ̃ʃət]
1. il fallait rép... la réparer [cloche], euh... les fixations euh... ceux qui l'avaient volée avaient... vand... vandales un peu 2. et il n'y avait plus le balancier dedans quoi 1. le balancier était parti 2. c'est « balancier » qu'on dit oui, c'est comme ça qu'on dit 1. oui, c'est ça, c'est ça qu'on dit, , « le balancier... balancier... balancier de la cloche », oui, oui 2. et vous vous aviez mis deux dents de herse hein ! oui, j'avais été... j'étais petit, à cette époque-là... 1945, c'était... quand mon père était revenu d'Allemagne, il y avait un jeune ici qui travaillait, et euh... il avait dit euh... quand Pierre était arrivé chez lui, mon père s'appelait Pierre aussi, « on va sonner la cloche dit-il, et il verra... mais dame ! il n'y a plus de balancier dessus dit-il, bon ! ce n'est pas grave dit-il, on va faire », et il en avait fait un avec euh... une dent de herse 2. des dents de herse 1. il avait inventé... il... il avait... il avait bien fait hein ! il avait bien fait, après elle était à Peurid et celui-là [balancier] était toujours avec, il n'avait pas été changé
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
– Odil Gotie, o chom e Plûned.Dastumer : Tangi
-
🔗 hennezh zo saovaj
[hẽ:s so 'ʒo:vəʃ]
celui-là est violent
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 karotez saovaj
[ga'ɹotəz 'ʒo:vəʃ]
carotte sauvage
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 luzern saovaj, hañval deus luzern hañ
[lyzɛɹn 'ʒo:vaʃ 'hɑ̃:val e̞ dəz ly'zɛɹn ɑ̃]
de la luzerne sauvage, ça ressemble à de la luzerne hein
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tomat saovaj
['tomad 'ʒo:vaʃ]
morelle
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 naved saovaj aze, gwelet 'peus koulz ha me aze
['nɑvɛd ʒo̞:vəʒ 'ɑ:he gwe̞:l pøs kuls a me 'ɑ:he]
de la navette sauvage là, vous avez vu aussi bien que moi là
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evel « ar c'hanigoù eu... saovaj » a vez lâret dioute aze, aze a-wechoù pa dapont kaout un tamm... tamm... tamm poullad-dour bennaket pe un tamm...
[wɛl ə hɑ̃’ne:ɟo ə ’ʒo:vaʃ ve ’lɑ:ɹət tɔ̃ntɛ ’ɑ:he ’ɑ:he ’we:ʒo pə ’dɑpɛɲ kɑ:t tɑ̃m tɑ̃m tɑ̃m pula’du:ɹ bə’nɑkət pe tɑ̃m]
comme « les canards euh... sauvages » qu'on les appelle là, là parfois quand ils arrivent à avoir une petite... petite... petite mare d'eau quelconque ou une petite...
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 disadorn, disadorn e oa avel saovaj
[de'sɑ:n de'sɑ:n wa 'ɑwəl 'zo:vaʃ]
samedi, samedi il y avait un vent violent
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kignon saovaj eo hennezh
[’kiɲɔ̃n ’ʒɔ:vəʒ ɛ hẽ̞:s]
celui-là c'est l'ail des ours
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, panez saovaj
[ja 'pɑ̃:nəz 'ʒɔ:vəʃ]
oui, la berce
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar fleur saovaj
[flœ:ʁ 'ʒo:vaʃ]
les fleurs sauvages
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an turzhunelled saovaj aze, ne vez ket gwelet nemeur ken ivez
[ˌtyʁzyˈnɛləd ʒo:vəʒ 'ɑ:he ve kə 'gwɛ:lə mœ:ʁ ken ie]
les tourterelles sauvages là, on n'en voit plus beaucoup non plus
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kanigoù saovaj aze
[kɑ̃’nico ’ʒo:vaʃ ’ɑ:he]
des canards sauvages là
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 neuze e oa kanigoù saovaj aze ha war hennezh e oant, horrol
['nœ:he wa kɑ̃'nico 'ʒo̞:vəʒ 'ɑ:he a waʁ ẽ̞:z wɑ̃ɲ 'ɔɹɔl]
alors il y avait des canards sauvages et ils [rats] étaient sur celui-là, horrible
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tout al loened saovaj-se a oar
[tud 'lwẽ̞:nə 'ʃo:vəʃ se wɑ:ɹ]
tous ces animaux sauvages-là savent
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Evned mor a deu amañ d'ober trouz pa vez saovaj mor.
Nèwneut mor deus an-man dobeur trouz pé vé joveuch mor.
[nɛwnət moʁ døs ãmã dobəʁ tʁuz pe ve ʒovəʃ moʁ]
Les oiseaux de mer viennent ici faire du bruit quand la mer est agitée.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 karotez saovaj
garoteus joveuch
[gaʁotəs ʒovəʃ]
carottes sauvage
Gant : Yves Pichouron, ganet e 1926, o chom e Bear.
Dastumer : Julien