Klask
« save »
Frazennoù kavet : 26
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 a-hervez klevet, a-hervez zo bet lâret... espliket din, ar reoù... an dud a save deus Lannuon, pa vije yen an amzer, pa vije erc'h, pa vijent arri e Chamblañ e vije... gwenn aze kwa ! et... ha se zo kaoz e oa deut da vezañ ar Chamblañ
[... - ... - ... - ... - ... lɑ̃ˈnyˑõn - ... - ... - ... ˌʒɑ̃ˈblɑ̃ˑ ... - ... - ... ˌʃɑ̃ˈblɑ̃ˑ]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Nouel ar C'harv, ganet e 1932 e Langoad, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Kemperven / ar Vinic'hi.
Ganet e langoad, bet o chom e Koatreven pa oa bugel, aet da chom da Servel da 13 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-09-13)
-
👂 🔗 petra 'teus lâret ivez ? emañ 'ba Koad David, Koad David, aze e oa... aze e oa unan... a save... a save kezeg aze
[... - ... ˌkwaˈdaˑvid - ˌkwaˈdaˑvid - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ya, ar Vilin Bourred ya ! hag eu... e lâran dit goude, war ar fin, er vilin-se e oa unan, Jos, ha 'nea graet... a save dluzhed, pesked aze goude 'ba honnezh
[ja - ˌviˑlin buˈɹeˑd ja - ... - ... - ... - ... - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 da... da... da ma soñj-me ha d'ar c'houlz-se e oan yaouankoc'h un tamm mat, e oa unan hag a rae... a save pesked aze, Jos, goude Bourred diouzhtu, da vont da Bouldouran
[... - ... - ... - ... buˈɹeˑd ... bulˈduˑɹən]
d'après mes... mes... mes souvenirs et à cette époque-là j'étais beaucoup plus jeune, il y avait quelqu'un qui faisait... élevait des poissons là, Joséphine, tout de suite après Bourred, pour aller à Pouldouran
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 ma zad a save a-raokon, hag e oa savet eu... da... da seizh eur hanter
[... ˈzɑˑve ˌɣokɔ̃ - ... - ...]
mon père se levait avant moi, et il s'était levé euh... à... à sept heures et demie
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 sur a-walc'h eñ 'na graet eu... e save pesked aze
[... - ˈzɑˑve ˈpeskəd ˌɑhe]
sans doute avait-il fait eu... il élevait des poissons là
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! Kerboente... ya, Kerboentenn ! Kerboentenn zo... ah, nann ! da vont da Gerboentenn... e vije ret mont deus an hent bras hag e oa ur menaj, hag e oa un hent hag a save d'ar menaj, ar menaj-se zo uhel a-walc'h hañ ! Kerboentenn
[... - ja - ke̞ꝛˈbwɛntən - ke̞ꝛˈbwɛntən ... - ... - ... ge̞ꝛˈbwɛntən - ... - ... - ke̞ꝛˈbwɛntən]
Bulien
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janig Bodiou, ganet e 1938 e Bulien, o chom e Bulien, tud bet ganet e Bulien / Rospez.
bet eo o chom e-pad ur pennad brav e Bro-GembreDastumer : Tangi
-
👂 🔗 met 'meus ket a geuz deus ar pezh 'meus graet hein ! a-benn e oa fin pa oamp dimezet e oan aet da Jersey da... da c'honit an daol-mañ, ya, serriñ patatez, da beder eur beure e save, peogwir 'mamp ket arc'hant, ha 'mamp paeet honnezh unnek mil lur, onze mille francs, an daol, ha div bank
[mɛ ˌmøs kə ˈgœ̃ː dø ˌpeˑz møz ˈgwɛd ɛ̃ - ˌbe̞n wa ˈfiˑn pe wɑ̃m diˈme̞ˑɛt wɑ̃n ˌɛt tə ˌʒɛɹzɛ də - də ˈhɔ̃ːnid ən ˈdoːl mɑ̃ - ˌjɑ - ˈzɛĩ paˈtɑtəs - də beˌdɛˑɹəɹ ˈbœːɹe ˈzawɛ - py ˌmɑ̃m kəd ˈɑɹhɑ̃n - a mɑ̃m ˈpɛˑə ˈhɔ̃ˑs ˌœnɛk ˈmil lyɹ - ... - ˈndoːl - a ˈdiw bɑ̃ŋk]
mais je n'ai pas de regret au sujet de ce que j'ai fait hein ! lorsque ça s'était terminé lorsque nous nous étions mariés j'étais allée à Jersey pour... pour gagner cette table-ci, oui, ramasser des patates, on se levait à quatre heures du matin, puisque nous n'avions pas d'argent, et nous l'avions payée onze mille francs, onze mille francs, la table, et deux bancs
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha pa oa... bon, gwellaet jeu an dud un tamm, goût a oarez, moaien da brenañ angre, hein ! pa vije darc'hoet evel eu... ar baturenn aze, e vije darc'hoet eu... un tamm angre apeupre warni, e save ar peuriñ diouzhtu, e-kichen a-hend-all 'vije mann ebet, ha gwelet... ha goude, gwelet a rez, al loened a oa bet wazh deus se
[a pe wa - bɔn - gwɛˈlɑˑ ˌʒœ ˈndyt tɑ̃m - ˌguˑd ə ˈwɑːɹe̞s - ˌmo̞jən də ˈbɹeːnɑ̃ ˈɑ̃ŋgɹɛ - ɛ̃ - pe ˌviʒe daˈhoˑəd ve̞l ə - ə baˈtyːɹən ˌɑhe - ˌviʒe daˈhoˑəd ə - tɑ̃m ˈɑ̃ŋgɹɛ apøˌpɹe̞ waɹni -ˈzɑːve ˈpœˑĩ diˌstyˑ - ˌkiʃən hɛnˈdɑl viʒe ˈmɑ̃nəˌbet - a gwe̞ld - a ˌguˑde ˌgwe̞ˑl ə ɹe̞z - ə ˈlwẽ̞ːnəd wa be ˈwɑːs tœs ˌse]
et quand ça avait... bon, la situation des gens s'étaient améliorée quoi, tu sais bien, il y avait moyen d'acheter un peu d'engrais, hein ! quand on en jetait euh... la pâture là, on jetait euh... un peu d'engrais à peu près dessus, le pâturage montait tout de suite, alors qu'autrement il n'y avait rien, et voir... et après, vois-tu, les animaux avaient pâti de ça
Gant : Frañswa Aofred, ganet e 1930 e Louergad, o chom e Louergad, marvet e 2024, tud bet ganet e Treglañviz / Louergad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me 'mije... me a save moc'h
[ˌme ˈmiʒe - ˌme ˈzɑːve ˈmox]
moi j'avais... moi j'élevais des cochons
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ismael Andre, ganet e 1950 e Mantallod, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Mantallod / Perwenan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peogwir gwe... gwechall e vije plomet an ed, plomet, tremenet ar roulo, plomet, « plomañ an ed » ya, met n'ouvezit ket abalamour da betra ? abalamour d'an douar gozed, abalamour d'an douar gozed, hag e vije... vije... pa vije arri naet d'ober yeot, d'ober yeot evel-se e vije tremenet ar ruilh, e vije plomet hag evel-se goude e vije naet ha xxx (?) an heol tomm eu... an ed a save, mais attention ! met pa vije d'ober yeot neuze e vije graet « louzaouiñ », « louzaouiñ an ed » ivez
[pə’gu:ʁ gwe gwe’ʒɑl viʃe ’plo̞mə ne:t ’plo̞mət tɾe’me:nəd ’ʁulo ’plo̞mət ’plo̞mɑ̃ ne:t ja mɛ nuve’et kə bɑ̃m bɾɑ bɑ̃m də ’du:aʁ ’go:ət bɑ̃m də ’du:aʁ ’go:ət a viʃe viʃe piʃe ɑj ne:t do̞:ʁ ’jɛwt do̞:ʁ ’jɛwd vi’se viʃe tɾe’me:nə ɾyj viʃe ’plo̞mət a vi’se ’gu:de viʃe net a ? ’nɛwɔl to̞m ə ne:d ’zɑ:vɛ mɛ atɑ̃sjɔ̃ mɛ piʃe do̞:ʁ jɛwd ’nœ:he viʃe gwɛd lu’zu:ĩ lu’zu:ĩ ne:d ie]
parce que autr... autrefois on roulait le blé, roulé, passé le rouleau, roulé, « rouler le blé » oui mais vous ne savez pas dans quel but ? à cause des taupinières, à cause des taupinières, et il y avait... avait... quand c'était propre pour faire de l'herbe, pour faire de l'herbe comme ça on passait le rouleau, on roulait et comme ça après c'était net et xxx ( ?) le soleil chaud euh... le blé poussait, mais attention ! mais quand il fallait faire de l'herbe alors on devait « traiter », « traiter le blé » aussi
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un tamm min evel-se 'ba an douar aze, ma 'h arrie ar vrabant warnañ, hennezh gant an douar kalet evel lâret a save diwarnañ hag a razhe da... peogwir... memes tra evel 'tije tremenet ul lim, e roudenne an houarn
[tɑ̃m mi:n və’se ban ’du:aɹ ’ɑ:he ma ’hɑje ’vɹɑ:bɑ̃n waɹnɑ̃ hẽ̞:z gɑ̃n ’du:aɹ ’kɑ:lət wɛl lɑ:t ’zɑ:ve di’waɹnɑ̃ a ’ɹɑ:he də py’gy:ɹ mɔ̃s’tɾɑ wɛl tiʒe tɾe’me:nə lim ɹu’dene ’nu:aɹn]
une pierre comme ça dans la terre là, si la charrue arrivait dessus, celle-là avec la terre dure comme dit se levait et râclait ton... puisque... pareil comme si tu avais passé une lime, elle rayait le fer
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met... sur on dit-te, ne oa ket pas ! pa oamp koachet e-mesk an torkad fleur, ne save ket pas ganimp hañ
[mɛ zy:ʁ ɔ̃ dit:e wa kə pɑ:s pe wɑ̃m kwɑʃ mesk ə 'tɔʁkə flœ:ʁ 'zɑ:ve kə pɑ:s kɑ̃nim ɑ̃]
je t'assure, on n'entendait pas tousser, puisque nous étions caché parmi le bosquet de fleurs, nous ne toussions pas [enfants silencieux et cachés]
Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Gwezhall e oa ur paotr kozh e-kerzh goañv ne bade ket gant ar riv 'barzh e wele. Hag e save da vont da droc'hañ lann dam da dommañ dezhañ. E wele a oa just e-fas da toull an nor, 'h arrie an avel yen gantañ. Arri trist ar jeu. Hennezh a oa tost-minapl.
Gwéjal wa po koz kèrz gouan badé ket gan-n riou ba i wélé ha zavé de vont de drohan lan-n dan-m de doman déan. I wélé wa just vas de toul nor ayè nawel y-n gantan ayè trist jeu é wa tost mineup
[gweʒal wa po koz kɛʁz guã bade køt gãn ʁiw ba i wele] [a zave də võn də dʁohã lãn dãm də domã deã] [i wele wa ʒyst vas də tul noʁ] [ajɛ nawəl jin gãtã] [ajɛ tʁist ʒə] [e wa tost minəp]
Autrefois il y avait un vieux monsieur qui ne supportait pas le froid dans son lit et il se levait pour aller couper de l'ajonc pour se réchauffer Son lit était juste en face de l'entrée, le vent froid arrivait sur lui. c'était triste. Il était très radin
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 hag eñ ne vije ket pell oc'h ober ul labour, frikañ gant e gribinoù, e-se gwelet a rez eu... ma vije ur bolotenn a-wechoù, deus ar plañ a vije peogwir ar bouez da..., ne save ket, eñ a groge 'ba... 'ba ar bolotenn ha neuze e frike anezhi un tamm, munudiñ anezhi ya
[a hẽ̞: viʒe kə bɛl ho̞:ɹ ’lɑ:buɹ ’fɾicɑ̃ gɑ̃n i gɾi’bi:no se gwe̞:l ə ɹɛs ə ma viʒe ə bo’lotən ’we:ʒo dəs plɑ̃: viʒe py’gy:ɹ bwez tə za’ve kət hẽ̞: ’gɾɔ:ge bah bah bo’lotən a ’nœ:he ’fɾice nɛj tɑ̃m my’ny:dĩ nɛj ja]
et il [brise-motte] n'était pas long à faire un travail, écraser avec ses griffes, donc tu vois euh... s'il y avait une motte parfois, selon la situation puisque le poids pour..., il ne levait pas, il crochait dans... dans la motte et alors il l'écrasait un peu, la réduire en miette oui
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un tamm min evel-se 'ba an douar aze, ma 'h arrie ar vrabant warnañ, hennezh gant an douar kalet evel lâret a save diwarnañ hag a razhe da... peogwir... memes tra evel 'tije tremenet ul lim, e roudenne an houarn
[tɑ̃m mi:n və’se ban ’du:aɹ ’ɑ:he ma ’hɑje ’vɹɑ:bɑ̃n waɹnɑ̃ hẽ̞:z gɑ̃n ’du:aɹ ’kɑ:lət wɛl lɑ:t ’zɑ:ve di’waɹnɑ̃ a ’ɹɑ:he də py’gy:ɹ mɔ̃s’tɾɑ wɛl tiʒe tɾe’me:nə lim ɹu’dene ’nu:aɹn]
une pierre comme ça dans la terre là, si la charrue arrivait dessus, celle-là avec la terre dure comme dit se levait et raclait ton... puisque... pareil comme si tu avais passé une lime, elle rayait le fer
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma n'ae ket diouzhtu me a save bepred hag e-se neuze euh en em... en em eskinten
[ma nɛ kə di'sty me 'zɑ:vɛ 'bopət a e'se nœhe ə nɔ̃n nɔ̃n ɛs'kɛ̃tɛn]
s'il n'allait pas tout de suite moi je le levais et donc alors euh... je m'esquintais
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 me a save o fouezioù dezhe bep sizhun
[me 'zɑ:vɛ o 'bwe:ʒo dɛ: bop sy:n]
je levais leurs poids toutes les semaines [horloge de l'église]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'mije d'ober gwalc'hiñ he zreid dezhi, hec'h ivinoù gant dour-javel ha dour klouar, met hoñ 'h astenne he zreid hag evel-se e vije kontant, ar vuoc'h ne save ket ken
[miʃe do:r ’gwɛlhĩ i zɾɛjd dɛj i i’vi:no gɑ̃n du:r ʒa’vɛl a dur ’kluaɾ mɛ hɔ̃ as’ti:nɛ i zrɛjd a vi’se viʃe ’kɔ̃ntɑ̃n ə vyh ’zɛ:vɛ kə ken]
je devais laver ses pieds, ses ongles avec de l'eau de javel et de l'eau tiède, mais elle étendait ses pieds et comme ça elle était contente, la vache ne se levait plus
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 peogwir e save loened
[py'gyr sa:vɛ 'lwɛ:nət]
puisqu'on élevait des bêtes
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2