Klask
« separe »
Frazennoù kavet : 5
-
👂 🔗 drol a-walc'h eo ar jeu ! donc, Traou ar Wazh, a oa e Planiel, hag en tu all d'an hent e oa e Pleuveur, donc un Traou ar Wazh a oa e Planiel, hag an Traou ar Wazh all a oa e Pleuveur, aze e oa ur bief, hag a separe... hag a rae ar separasion
[... - ... - tɣɔw ˈwɑˑs - ... plɛˈniˑəl - ... plœˈvœˑɹ - ... tɣɔw ˈwɑˑs ... plɛˈniˑəl - a tɣɔw ˌwɑˑz ˈɑl ... plœˈvœˑɹ - ... - ...]
Planiel / Pleuveur
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Gwilhou, ganet e 1932 e Lanvaodez, o chom e Landreger (EHPAD), tud bet ganet e Lezardreñv / Lezardreñv.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an hent don-se a separe Kaouenneg deus Lanvezeag ivez, me a oar se ! kompliket e vez an traoù-se hañ !
[ˌne̞n ˌne̞n ˈdɔ̃ːn ze seˈpɑːɹe̞ ko̞ˈwɛnɛg dœz ˌlɑ̃veˈzɛˑg ˌiˑe - me ˌwɑˑɹ ze - kɔ̃mˈplikəd ve ˈntɾɛw ze ɑ̃]
ce chemin creux séparait Kaouenneg de Lanvezeag aussi, je n'en sais rien ! ces choses-là sont compliquées hein !
Gant : Ivet an Du, ganet e 1937 e Kaouenneg, o chom e Kaouenneg, tud bet ganet e Kaouenneg / Kaouenneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met n'eo ket ar wazh kentañ a gont... a gonte, an eil wazh... an eil wazh a separe Plûned deus Tregrom
[mɛ ne̞ kə was 'kentɑ̃ gɔ̃n 'gɔ̃ntɛ nɛj wɑ:s nɛj wɑ:s se'pɑ:ɾɛ 'ply:nəd da dɾe'gɾɔm]
mais ce n'était pas le premier ruisseau qui compte... qui comptait, le deuxième ruisseau... le deuxième ruisseau séparait Plûned de Tregrom
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 honnezh a separe da... da lod deus ma hini kwa
[hɔ̃:s se'pɑ:ɹe də də lo:d dəs mə 'hi:ni kwa]
celle-là séparait ta part [de champ] de la mienne quoi [bande de terre non labourée]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ha neuze e vije ribotet, ha neuze e vez... e separe an amann deus al laezh... al laezh ribot quoi, an hini a vane a vije laezh ribot, ya.
[a nœhe viʒe ʁi’bɔtət – a nœhe ve – se’paːʁe na’mãn døz ’le̞ːz – le̞ːz ʁi’bo kwa – ’ni ’vãːne viʒe le̞z’ʁiːbɔt ja]
Et alors on barattait et le beurre se séparait du lait... du lait ribot. Ce qui restait, c'était le lait ribot.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal