Klask
« siwazh »
Frazennoù kavet : 3
-
👂 🔗 ha 'na lâret dezhe pa oa aet 'ba ar gador-sarmon « Roc'hiz kaezh, emezañ, tud a boan emezañ, ha tud a gouraj, sammet emezañ, deus a-bell ha sammet deus a-dost emezañ, koulz en noz emezañ, evel en deiz, met siwazh emezañ, traoù laeret » « petra emeze, 'neus lâret ?! deomp a-raok, deomp er-maez, na chomomp ket da selaou an ambreilhon-se », hag e oant partiet-tout er-maez an iliz
[a na lɑ:d dɛ pwa ɛd bah ˌgɑˑdəɹ'zɑɹmɔ̃n - ˌɹɔhis'kɛ:z meɑ̃ tyd ə bwɑ̃:n meɑ̃ a tyd ə 'gu:ɹaʃ 'zɑ̃məd meɑ̃ dəz bɛl a 'zɑ̃məd dəz dɔst meɑ̃ kulz nɔ̃:z meɑ̃ wɛl ən de: mɛ 'ziwas meɑ̃ tɾɛw 'lɛ:ɹɛt - pɹɑ mɛ: nøz lɑ:t dɛm ɹok dɛm me̞:s ne ʃɔ'mɔ̃m kə 'ʒi:lo̞w nɑ̃m'bɹɛjɔ̃n ze a wɑ̃ɲ paɹ'ti:ət tut me̞:z 'ni:lis]
et il leur avait dit quand il avait été dans la chaire « chers habitants d'Ar Roc'h, dit-il, gens de peine dit-il, et gens de courage, dit-il, chargé dit-il, de loin et chargé de près dit-il, aussi bien la nuit que le jour dit-il, mais hélas dit-il, des choses volées ! » « qu'est-ce qu'il a dit, dirent-ils ?! partons, sortons, ne restons pas à écouter ce gus-là », et ils étaient tous sortis de l'église
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Batist an Tieg, ganet e 1935 e Langoad, o chom e Langoad, marvet e 2023, tud bet ganet e Langoad / C'houerc'had.
MarichalDastumer : Tangi
-
👂 🔗 siwazh ! eme ar person, nemet laer
['ziwas me 'pɛɹsɔ̃n mɛ lɛ:ɹ]
hélas ! dit le curé, que des voleurs
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 person ar Roc'h a oa 'ba ar sarmon, e oa ur wech, hag unan gozh, aze ur rimastell all c'hoazh, ar person a oa oc'h ober e diskour kwa, hag e oa o veuliñ anezhe kwa, « Roc'hiz kaezh emezañ, tud a galon emezañ, leun a gouraj, siwazh nemet laer », hag an hini gozh o tont en-dro, moarvat 'na klevet, « petra a oar ? » eme an hini gozh »
[’pɛɹsɔ̃n ɹɔh wa bah ’zɑɹmɔ̃n wa weʃ a yn’go:s ’ɑ:he ə ɹi’mɑstəl al hwɑs ’pɛɹsɔ̃n wa ho̞:ɹ i ’diskuɹ kwa a wa ’vœ:lĩ nɛ: kwa ˌɹɔ:his’ke̞z meɑ̃ tyd ə ’gɑ:lɔ̃n meɑ̃ lœ:n ə ’gu:ɹɑʃ ’ziwaz mɛd lɛ:ɹ a n:i’go:s tɔ̃n ndɾo: ma’hɑd na ’klɛwɛt pɾɑ wɑ:ɹ me n:i’go:s]
le curé d'ar Roc'h était dans son sermon, c'était une fois, et il y avait une vieille, encore une ritournelle là, le curé était en train de faire son discours quoi, et il était en train de les complimenter quoi, « chers Rochois dit-il, des gens de cœur dit-il, plein de courage, mais hélas voleur », et la vieille s'était retournée, elle avait sans doute entendu, « qu'est-ce qu'il en sait ? » avait dit la vieille
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi