Klask
« soñjan »
Frazennoù kavet : 12
-
👂 🔗 daou gamalad, peogwir e soñjan, pase e vez... alezmañ, petra zo en tu all ? hag e oa daou gamalad evel-se eu... 'ba ur park ivez, « feiz, penaos eo kont en tu all ha penaos he petra... », hag e lâre an eil « an hini kentañ 'h ey a-raok, a vanko dezhañ dont da lâret din » « ya, ya ! », eme, boñ, an amzer a oa tremenet, ha feiz, unan anezhe a oa aet a-raok da gentañ, hag eñ a oa a-benn ar fin... an hini a oa e-unan, an hini a oa e-unan, o labourat 'ba ar park, e glevas ur vouezh, « klevet a rez ? » « 'welan mann ebet, emezañ » « klevet a rez 'ta ? » « ya, emezañ » « grez ar vad hag e kavi ervat ! »
[gwe̞z ə ˈvɑˑd a ˈkɑˑvi ˈvɑˑt]
deux amis, puisque je me dis, une fois parti... d'ici, qu'est-ce qu'il y a de l'autre côté ? et il y avait deux amis comme ça euh... dans un champ aussi, « ma foi, comment c'est de l'autre côté et comment et quoi... », et le deuxième disait « le premier qui meurt, il faudra qu'il vienne me dire » « oui, oui ! », dirent-ils, bon, le temps passa, et ma foi, l'un d'eux étaient mort en premier, et lui il était finalement... celui qui était tout seul, celui qui était tout seul, en train de travailler dans le champ, il entendit une voix, « tu entends ? » « je ne vois rien, dit-il » « entends-tu donc ? » « oui, dit-il » « fais le bien et tu te trouveras bien ! »
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ha Sant-Rok a soñjan zo ur chapel, e bourk neuze, e bourk eu... Sant-Loup
[a zãnˈʁɔk ... - ... - ... - zaˈlup]
Sant-Loup
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : plac'h, ganet e 1933 e an Eviaz, o chom e an Eviaz, tud bet ganet e an Eviaz / Plounez.Dastumer : Tangi (2024-05-29)
-
👂 🔗 peseurt anv a vez graet douzh se ? Keraodri a soñjan
[... - ˈke̞ʁo̞dʁi ...]
an Eviaz
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : plac'h, ganet e 1933 e an Eviaz, o chom e an Eviaz, tud bet ganet e an Eviaz / Plounez.Dastumer : Tangi (2023-07-12)
-
👂 🔗 ya ! un tamm bihan pelloc'h neuze, e oa gwechall, un ti aze, hag e vije graet an Normandi douzh aze, hag eu... ma mamm-gozh memes 'na ur park aze, hag a vije graet Logell Gampig dioutañ, añfin, hi 'da ur park... a laboure ur park, me n'onn ket pe dezhi pe da biv e oa, 'meus ket... 'soñjan ket e vije dezhi peogwir 'meus ket gouvezet goude e vije labouret hennezh ken, Logell Gampig
[... - ... - ... - ... nɔꝛˈmɑ̃ndi ... - ... - ... ˌloˑgəlˈgɑ̃peɟ ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌloˑgəlˈgɑ̃pec]
an Eviaz
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : plac'h, ganet e 1933 e an Eviaz, o chom e an Eviaz, tud bet ganet e an Eviaz / Plounez.Dastumer : Tangi (2023-07-12)
-
👂 🔗 Fantan Sant Jeg ivez a soñjan, hag ur chapel a oa aze gwechall, ur pezh chapel, me a soñj bezañ gwelet eu... ar vurioù, tamm murioù c'hoazh met...
[ˌvɑ̃tɑ̃nʒɑ̃nˈʒeˑk ... - ... - ... - ... - ... - ...]
an Eviaz
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : plac'h, ganet e 1933 e an Eviaz, o chom e an Eviaz, tud bet ganet e an Eviaz / Plounez.Dastumer : Tangi (2023-07-12)
-
👂 🔗 ar C'hantonoù, ben... hennezh zo entre... ya, en Plouriou emañ, aze emañ moarvat an ordurioù, da... da... 'fin... ar re goshañ anezhe a vez kaset aze a soñjan, ar C'hantonoù
[hãˈtõˑnu - ... - ... - ja - ... pluˈʁiju ... - ... - ... - ... - ... - hãˈtõˑnu]
Plouriou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : plac'h, ganet e 1933 e an Eviaz, o chom e an Eviaz, tud bet ganet e an Eviaz / Plounez.Dastumer : Tangi (2023-07-12)
-
👂 🔗 ar Poursod a oa du-hont a soñjan, ar Poursod a oa... me a soñj eo ar Poursod an anv, an hini a oa o terc'hen ar vilin du-hont
[ˈpuʁsɔt ... - əˈpuʁsɔt wa - ... ˈpuʁsɔt ... - ...]
Le Poursot était là-bas je crois, Le Poursot était... je crois que c'est Le Poursot le nom, celui qui exploitait le moulin là-bas
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : plac'h, ganet e 1933 e an Eviaz, o chom e an Eviaz, tud bet ganet e an Eviaz / Plounez.Dastumer : Tangi (2023-07-12)
-
👂 🔗 an hini a lârez-te marteze, pa soñjan, zo... e bord an hent bras, hen... hennezh eo... ar Peulven, Park ar Peulven a vez graet diou... a vez graet dioutañ ivez, met he... hemañ zo 'ba al lanneiero aze evel-se, izeloc'h evit Lann Salio amañ, pe kreiztre Lann Salio ha Penn an Neizh Pig
[... - ... - ... - ə ˈpœlvən - ˌpɑɹgaˈpœlvən ... - ... - ... - ... ˌlɑ̃n zaˈliˑo ... - ... ˌlɑ̃n zaˈliˑo a ˌpe̞nesˈpic]
Tredraezh
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Amede Gwignañwac'h, ganet e 1934 e Tredraezh, o chom e Tredraezh, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Logivi.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Uzed, a soñjan hañ !
[kwaˈdyˑzət - ...]
Lanvaodez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Fañch Gwilhou, ganet e 1942 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ya ! Min ar Wazh ya, Min ar Wazh, aze 'ma... e soñjan, Min ar Wazh... aze e oa ur menaj gwechall hag a anavezen eu... e oa un dantin din e-barzh, e-barzh Min ar Wazh kwa met... Min ar Wazh... eu... met bre... ha goude e oa bet petra ? e Min ar Wa... aze... bre... bremañ zo istr, e-traoñ da Min ar Wazh aze zo...
[ja ja - ˌmiˑn ˈwɑˑz ja - ˌmiˑn ˈwɑˑs - ... - ... - ˌmiˑn ˈwɑˑz - ... - ... - ... ˌmiˑn ˈwɑˑs ... - ˌmiˑn ˈwɑˑz - əː - ... - ... - ˌmiˑn ˈwɑ - ... - ... - ... ˌmiˑn ˈwɑˑz ... - ...]
Lanvaodez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Fañch Gwilhou, ganet e 1942 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
🔗 pa soñjan hanter-kant vloaz zo 'meump kuitaet ar skol
[pe 'ʒõ:ʒã ˌhãntər'kãn lɑ: so mœm kwi'tɑ:d sko:l]
quand je pense que cela fait cinquante ans que nous avons quitté l'école
Gant : Jañ-If ar Bihan, ganet e 1946 e Bear, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gwelet a rez, stankañ a ran pa soñjan 'ba se, ne glejen ket bezañ komzet deus se
[gwɛ:l ə ʁɛs stɑ̃ŋk ə rɑ̃ pe ’ʒɔ̃:ʒɑ̃ bah se gle’ʃenkə ’beɑ̃ ’kɔ̃mzəd dəs se]
tu vois, je bloque quand je pense à ça, je n'aurais pas dû parler de ça
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi