Klask
« soniñ »
Frazennoù kavet : 26
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 mann nemet da soniñ
[mɑ̃n mɛ də zɔ̃:n]
rien [ne serait-ce] que faire de la musique
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 da soniñ akordeoñ ha traoù
[də zɔ̃:n akɔʁ'de:ɔ̃ a tʁɛw]
pour jouer de l'accordéon et tout
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 d'abardaez e oa ar telefon o soniñ
[dabaʁ’dɛ: wa tele’fɔn sɔ̃:n]
le téléphone avait sonner en soirée
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 da soniñ ar c'hreistez e krape war an do... war an tour
[də zɔ̃:n hʁɛjˈste 'gʁɑpe waʁn do waʁn tu:ʁ]
pour sonner [les cloches] le midi elle montait sur le to... dans la tour [de la chapelle]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 soniñ a rae, soniñ a rae, dek taol, ret din mont da welet
[zɔ̃:n ə rɛ zɔ̃:n ə dek to:l rɛt tĩ mɔ̃n də wɛlt]
il sonnait, il sonnait, dix coups, il fallait que j'aille voir [téléphone]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 an telefon o soniñ
[nte'lefɔn sɔ̃:n]
le téléphone qui sonne
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 soniñ a ra ?
[zɔ̃:n ə ra]
il sonne [le téléphone] ?
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... an telefon o soniñ
[nte'lefɔn sɔ̃:n]
... le téléphone qui sonne
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... an telefon o soniñ
[nte'lefɔn sɔ̃:n]
... le téléphone qui sonne
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 soniñ a rae, soniñ a rae, dek taol, ret din mont da welet
[zɔ̃:n ə rɛ zɔ̃:n ə dek to:l rɛt tĩ mɔ̃n də wɛlt]
il sonnait, il sonnait, dix coups, il fallait que j'aille voir [téléphone]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar c'hozh telefon-se o soniñ n'on ket pet gwezh
[ho:s te'lefɔn ze sɔ̃n nɔ̃ kə pet kweʃ]
ce vieux téléphone de merde qui sonne je ne sais combien de fois
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 arri eo poent da soniñ ar c'hloc'h
[ɑj ɛ pwɛn də zɔ̃:n hlɔχ]
il est temps de sonner la cloche [pour cesser le travail et aller manger]
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 krog eo ar c'hloc'h da soniñ, krog eo, ale, koulz merenn eo, deomp... deut d'ho merenn, hag e sonent bep kreistez evel-se
[krɔ:g ɛ hlɔh də zɔ̃:n kɾɔ:g ɛ ale kulz mɛrn ɛ dɛm dœd do mɛrn ag ə 'zɔ̃:nɛɲ bop kre'ste: vi'se]
la cloche commence à sonner, elle commence, allez, c'est l'heure de déjeuner, allons, venez déjeuner, et elles sonnaient tous les midis comme ça
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 neuze e klevez anjelus Tregrom o soniñ
['nœhe 'glɛwɛz nɑ̃'ʒy:lys tɾe'gɾɔm sɔ̃:n]
alors tu entends l'angélus de Tregrom qui sonne
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze e veze klevet euh an añjelus o... o soniñ
[a ’nœe viʒe ’klɛwɛd ə nɑ̃’ʒy:lyz ə ə sɔ̃:n]
et alors on entendait l'angélus en train de... en train de sonner
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 soniñ a rae ar c'hloc'h
[zɔ̃:n ə rɛ ə hlɔh]
la cloche sonnait
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 soniñ a reont ?
[zõ:n rɛɲ]
elles sonnent [les cloches] ?
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 krog eo ar c'hloc'h da soniñ, krog eo, ale, koulz merenn eo, deomp... deut d'ho merenn, hag e sonent bep kreistez evel-se
[krɔ:g ɛ hlɔh də zɔ̃:n kɾɔ:g ɛ ale kulz mɛrn ɛ dɛm dœd do mɛrn ag ə 'zɔ̃:nɛɲ bop kre'ste: vi'se]
la cloche commence à sonner, elle commence, allez, c'est l'heure de déjeuner, allons, venez déjeuner, et elles sonnaient tous les midis comme ça
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 me 'meus klevet ar c'hloc'h o soniñ en un tu bennak
[me møs 'klɛwə hlɔh sɔ̃:n ty: bə'nɑ:k]
j'ai entendu la cloche sonner quelque part [quand on n'est pas sûr de ce qu'on a entendu avec quelqu'un d'autre]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 klevet 'ta ar c'hloc'h o soniñ en un tu bennak
['klɛwə ta hlɔh sɔ̃:n ty bə'nɑ:k]
tu avais entendu la cloche sonner quelque part [ça te dit quelque chose]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2