Klask
« sort »
Frazennoù kavet : 319
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
-
🔗 ha koulskoude, amañ... eu... zo bet a-bep-sort, hag amañ e oa ur bagad, amañ e oa ur bagad, 'teus ket... 'teus ket goullet ganin pet bugel 'ma ! eizh !
[...]
et pourtant, ici... euh... il y a eu de tout, et ici il y a eu une ribambelle, ici il y a eu une ribambelle, tu n'as pas... tu ne m'as pas demandé combien j'avais d'enfants ! huit !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albertine Toulouzan, ganet e 1936 e Priel, o chom e Planiel, tud bet ganet e Kamlez / Priel.
Deut en 1956 da Blaniel.Dastumer : Tangi (2023-09-27)
-
🔗 1. aze zo a-bep-sort, pneuio ha xxx ( ?) 2. Park an Teil Pave, marteze n'ouvezez ket petra eo ? 1. aze xxx ( ?), xxx ( ? ) zo... ar mogerioù zo (mat ?) añfonset met... 2. c'est la poubelle !
1. [... - ... ] 2. [ˌpaɻkte̞jˈpaˑve̞ - ...] 1. [... - ... - ...] 2. [...]
nom de champ de Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Jobig ar Veilh, ganet e 1932 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Sant-Laorañs / Bear.
– Mari-Kler ar Brouder, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Ploubêr / Trogeri.Dastumer : Tangi (2025-01-21)
-
🔗 1. Park an Teil Pave a oa... a oa un tamm... le champ de fumier a vije graet diontañ 2. pneuioù ha traoù zo 'ba an douar aze, a-bep-sort... 1. les déchets de la ville, là il y avait un champ, où le... 2. ya ! 1. les... il y avait un champ, les déchets de la ville était un petit peu plus loin 2. aze e vije graet... 1. Park an Teil Pave
1. [ˌpaɻkte̞jˈpaˑve̞ ... - ...] 2. [...] 1. [ˌpaɻgənˌte̞jˈpaˑve̞]
nom de champ de Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Kler ar Brouder, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Ploubêr / Trogeri.
– Jobig ar Veilh, ganet e 1932 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Sant-Laorañs / Bear.Dastumer : Tangi (2025-01-21)
-
👂 🔗 ya, met goude 'dea kavet startoc'h, e oa deut da chom aze en Dosenn, 'wele ket ken ar mor, oh ! 'dea kavet start ! ya... oh, ya ! fasil eo, dont deus ur plas a-sort-se, dont aze d'an Dosenn, ha goude neuze e oa arriet amañ hag e oa washoc'h adarre
[ja - ... - ... e̞nˈdo̞se̞n - ... – ja – o ja - ... - ... - ... dɑ̃nˈdo̞se̞n - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 Feunteun al Lev, aze zo dou... aze e oa... bremañ, 'ver ket kalz ar feunteun ken, gwelet a rez, a-hervez e ver eu... ur filezenn vihan vihan vihan a-hervez, ha goude zo graet tier a-us hag a-bep-sort, met a-hervez a ver c'hoazh un tamm, met aze a-raok, bezañ zo... hanter-kant vloaz zo, a vije tud o kerc'hat dour aze
[ˌvœntənˈlɛˑw]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 met... 'oa... 'oa ket... 'oa ket nemet ur Roc'h ar Vran, goude e oa unan all izeloc'h, hag a oa da... da... da patron, da patron Tregastell, da patron ha n'houlle ket (nemet ?) gwerzhañ anezhe na netra, n'houlle ket gwerzhañ an ti, na mann ebet, sort ebet
[... - ... - ... - ... ˌʁɔɣˈvɣɑ̃ˑn - ... - ... - ... - ... txeˈgaste̞l - ... - ... - ... - ...]
Tregastell
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rozali Raoul, ganet e 1929 e Tregastell, o chom e Tregastell, marvet e 2025, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
👂 🔗 ya, bezañ e oa... Kapekern a oa, eno e oa ur vilin, ur vilin eu... lin ! Kapekern, Aurégan a oa proprieter eno met... eñ... eñ xxx ( ?), 'nea graet traoù ennañ, ha goude pa eo en em gavet ar brezel, eo aet d'ar brezel, bet lazhet 'ba ar brezel, ha feiz ! goude an traoù zo bet tout... abandonet, n'eus bet mann ebet ken eno, laosket tout en abandon, e dad a oa medesin met eñ 'soursie ket deus traoù a-sort-se kwa !
[ja - ... - ˌkapeˈkɛꝛn wa - ... - ... - ... - ˌkapeˈkɛꝛn - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 hag ar vilin d'ober... d'ober lin a oa bet devet gant an Almanted, amañ, e-pad ar brezel, a oa devet, ha neuze tout an tier a oa en-dro dre eno a oa ivez, 'oa ket nemet ar... ar vilin bleud hag ar C'herreg a oa 'ba honnezh, eñ a oa un tamm bihan muioc'h 'ba ar foñs, hag eñ 'oa ket bet touchet, met ar reoù all 'devoa bet... ha lazhet tud eno, a-bep-sort, oh, ya ! aze e oa bet un tamm brezel... 'ba Kerginio-se
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... aˈhe̞ˑɾe̞g ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... – o ja - ... - ... ˌkɛɾgiˈniˑo ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 me... oh, me zo bet un tamm partout kwa ! graet stajoù hag a-bep-sort evit bezañ jardinier, nann ! goude e oan... 'ma achuet eu... jardinier amañ evel-se e Trebeurden, ya ! bet on bet eu... pev#... pevar bloaz warn-ugent, kazi pemp bloaz warn-ugent kwa
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... tɾeˈbœꝛdən - ja - ... - ... - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Aogust an Olier, ganet e 1941 e Plouilio, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Tonkedeg / Plouilio.Dastumer : Tangi (2023-08-30)
-
🔗 Manka ket mann ebet deus ar sort zo.
Manka keut man-n bét de sort zo.
[mãka køt mãn bet də soʁt zo]
Il ne manque rien de ce qu'il y a.
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 Arri on kustum da glevet a-bep-sort.
Ayon kustum de glèw bop sort.
[ajõ kystym də glɛw bop soʁt]
j'ai l'habitude d'entendre de tout.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Arri on kustum da welet a-bep-sort.
Ayon kustum de wèl bop sort.
[ajõ kystym də wɛl bop soʁt]
j'ai l'habitude de voir de tout.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 gant ar sort-se
gan-n sor zé
[gãn soʁ ze]
de cette façon là
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 N'emañ ket ar sort-se.
Man keu sor sé.
[mã kø soʁ se]
Il n'y a pas ça.
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 un tamm a-bep sort
tan-m bop sort
[tãm bop soʁt]
un peu de tout
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 a-bep sort
bop sort
[bop soʁt]
chaque sorte
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 A-Bep sort a vez gwelet.
Bop sort vé gwéleut
[bop soʁt ve gwelət]
On voit de tout.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Tout e vezont da deskiñ, traoù a-bep-sort : reoù brav ha reoù vil.
Tout vin-gn de diski, trèw bop sort : rèw braw a rèw vil.
[tut vɛ̃ɲ də diski tʁɛw bop soʁt ʁɛw bʁaw a ʁɛw vil]
Tout est à apprendre, des choses de toutes sortes : des choses belles et de vilaines choses.
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ma mamm-gozh... 'h ae d'an iliz ha tout ivez, met 'na ket plijet-kaer dezhi bezañ... bezañ embannet evel-se 'ba... 'ba... surtout 'ba ar sarmon, hag eu... feiz, an aotrou person a oa arriet d'ober e gest goude, ha 'na lâret dezhañ « embetet on, eme... un tamm bihan neuze, gant eu... gant ho kest, amañ n'eus ket nemet gwinizh dornet d'ar sul, emezi, ha eñ n'eo ket sañset mat evitoc'h-c'hwi » 'da lâret dezhañ, « oh, geo ! geo ! emezañ, eñ... ar sort-se a vo mat ivez », mat e oa dezhañ kas gwinizh dornet d'ar sul gantañ, ha neuze 'na adlâret dezhañ « neuze, emezañ, ma 'h a ar sort-se ganac'h, 'po droed da leskel ac'hanomp trankil peogwir e vezomp o labourat ivez, emezañ »
[...]
ma grand-mère... allait à l'église et tout aussi, mais ça ne lui avait pas trop plu... d'être stigmatisée dans... dans... surtout dans le sermon, et euh... ma foi, monsieur le curé était venu faire sa quête après, et il lui avait dit « je suis embêtée, dit... un petit peu alors, par euh... par votre quête, ici il n'y a que du blé battu le dimanche, dit-il, et ça ce n'est pas convenable pour vous en principe » qu'il lui avait dit, « oh, si ! si ! dit-il, ça... ce genre-là c'est bon aussi », ça lui convenait d'emporter du blé battu le dimanche, et alors il avait renchérit « alors, dit-il, si vous emportez ce genre-là, vous aurez le droit de nous laisser tranquille puisque nous travaillons aussi, dit-il »
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 gwelet 'meump bet a-bep sort hañ ! hag ober traoù... divalav, trist, lazhañ tud
[...]
nous en avons vu de toutes sortes hein [en Algérie] ! et faire des choses... moches, tristes, tuer des gens
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)