Klask
« startoc'h »
Frazennoù kavet : 8
-
👂 🔗 ah, nann, nann, nann ! honnezh eo Gra an Iliz, nann, nann, nann ! bezañ zo unan startoc'h evit honnezh, Gra Tasel
[... - ... ˌgɹɑ ˈniˑlis - ... - ... - ˌgɹɑ ˈtɑsəl]
Lezardrev
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Paol ar Yelleg, ganet e 1939 e Lezardrev, o chom e Lezardrev, tud bet ganet e Lezardrev / Planiel.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 fasil eo e oa bet startoc'h kregiñ, met ur wech kroget eu...
['vɑsil e̞ wa be 'stɑɹtɔh 'kɾi:gĩ mɛd ə weʃ 'kɾɔ:gəd ə]
forcément ça avait été plus difficile de démarrer, mais une fois démarré euh... [exploitation agricole]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 daou boële bihan neuze e veze bourret hennezh ha neuze e veze c'hwezhet an tan e-barzh hag eñ ne ra ket a flamm kwa, eñ a derc'h da deviñ evel-se, ruz neuze, neuze e tomm kwa, ha pa veze kouchet, startoc'h-se e veze dezhañ, muioc'h-se a nerzh ac'h arrie d'ober kwa
[do̞w bwɛl ’bi:ən ’nœ:he viʒe ’buɹə hẽ̞:z a ’nœ:he viʒe ’hwe:ə tɑ̃:n bɑʁs a hẽ̞: ʁa kə vlɑ̃m kwa hẽ̞: dɛʁh tə ’dɛwĩ və’se ɹy: ’nœ:e ’nœ:e do̞m kwa a pe viʒe ’kuʃət ’stɑɹtɔh ze viʒe deɑ̃ ’my:ɔh ze nɛɹz ’hɑje ’do̞:bəʁ kwa]
deux petits poêles alors, on bourrait celui-là [chènevotte] et alors on y allumait le feu et il ne fait pas de flammes quoi, il continue de brûler comme ça, rouge alors, alors il chauffe quoi, et quand il était tassé, plus il était dur, plus il arrivait à dégager de l'énergie quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 o ! startoc'h eo dezhi labourat an douar evit n'eo... evit n'eo... bale 'vat
['stɑrtɔh e̞ dɛj la'bu:rə 'ndu:ar wi ne̞ wi ne̞ 'bɑ:le hat]
oh ! c'est plus difficile pour elle de travailler la terre que de... que de... se promener
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e plij dimp en em gavout c'hoazh, añfin, bremañ eo arriet startoc'h rak euh... ur bern roud a vez d'ober pa vez d'ober en em gavout kwa hein
[a biʃ tim nɔ̃n ’gaud hwɑs ɑ̃’fin bʁœmɑ̃ ɛ ’ɑjə ’stɑʁtɔh ʁɑg ə bɛʁn ʁud ve do̞:r pe ve do̞:r nɔ̃n ’gɑut kwa ɛ̃]
et nous aimons nous retrouver, enfin, maintenant c'est devenu plus difficile car euh... il y a beaucoup de route à faire quand il faut se retrouver quoi hein
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
🔗 1. me a dremene an orjalenn 'ba ar pres aze, a-wechoù pezhioù boutelloù plouz aze hañ ! e vije tud d'ober se war o chouk 2. ya paotr, ya met ma vije sec'h an ed eu... ar plouz 'vije ket... 'vijent ket poner 1. ah nann ! 2. met ma vije hanter... 1. youst un tamm bihan... 2. ya, a-benn neuze... neuze int startoc'h, aze e vezont poner
1. [me dɹeˈmeːne nɔɹˈʒɑːlən bah ˈpɹe̞st ˌɑe - ˈweːʒo ˈpeːʒo buˌtɛlo ˈpluːz ˌɑe ɑ̃ - viʒe ˈdyd ˌdoˑɹ ˈze waɹ o ˈʃuk] 2. [ja po̞t - ja mɛ ma viʒe ˌzex ˈneːd ə - ˈpluːz viˌʒe kə viˌʒɛɲ kə ˈpɔ̃ˑnəɹ] 1. [a nɑ̃n] 2. [mɛ ma viʒɛɲ ˈhɑ̃ntəɹ] 1. [ˈyust ˌtɑ̃m ˈbiˑən] 2. [ja - be̞n ˈnœhe - ˈnœhe hiɲ ˈstɑɹtɔx - ˈɑhe vɛɲ ˈpɔ̃ˑnəɹ]
1. moi je passais le fil de fer dans la presse là, parfois de grosses bottes de paille là hein ! il y avait des gens pour faire ça sur leur dos 2. oui mon gars, mais si le blé était sec euh... la paille n'était pas... elle n'était pas lourde 1. ah non ! 2. mais si elle était à moitié... 1. humide un petit peu... 2. oui, alors... alors elle était plus difficile, là elle est plus lourde
Favereau (foenn) youst / douar youst – gleb &ponner Louargad T
Gant :
– paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.
– Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 a-wezhioù e vez tammoù geriennoù tamm bihan startoc'h met se a dremen hañ
['we:ʒo ve 'tɑ̃mo gi'rjeno tɑ̃m 'biən 'stɑrtɔh mɛ ze 'dremɛn ɑ̃]
parfois il y a quelques mots un peu durs [d'échangés] mais ça passe hein
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 startoc'h e veze derc'het an dud
['stɑrtɔh viʒe 'dɛrhɛ ndyt]
les gens étaient tenus plus fermement [carcan sur la société]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi