Klask
« tenner »
Frazennoù kavet : 11
-
👂 🔗 Hag e wele anezhi, 'ba... 'ba e jumellenn. Pe marteze 'na ur jumellenn war... war e fuzuilh, n'onn ket. Pe un dra bennaket. Ha pa 'na... 'mamp klevet « tak ! ». Ha ni o sellet. Ha ni o welet ur gourm koad o kouezhiñ... o kouezhiñ duzh ar wezenn. Bet 'na anezhi (moarvat ?). Han-se e oa... e oa un tenner mat hañ ! Sur ! Rakkar tennañ keit-se ! War ur gourm, war ur brank. War ur brank n'eo ket bras hañ ! N'eo ket... n'eo ket uheloc'h evit... evit xxx ( ?) aze, war ur brank. Ha bepred 'na bet anezhi hañ !
[…]
Et il le voyait, dans... dans sa jumelle. Ou peut-être qu'il avait une jumelle sur... sur son fusil, je ne sais pas. Ou quelque chose. Et quand il avait... nous avions entendu « tac ! ». Et nous de regarder. Et nous de voir un pigeon tomber... tomber de l'arbre. Il l'avait eu (sans doute ?). Donc c'était... c'était un bon tireur hein ! Sûr ! Car tirer de si loin ! Sur un pigeon, sur une branche. Sur une branche ce n'est pas grand hein ! Ce n'est pas... ce n'est pas plus haut que... que (xxx ?) là, sur une branche. Et toujours est-il qu'il l'avait eu hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
🔗 1. ur gaou, ur gaou zo un mensonge 2. hennezh zo gaouiad, hennezh zo gaouiad, gaouiad eo spontus 1. 'ra ket... 'ra ket met lâret gevier, gevier 2. ya, just ya 1. ya marteze c'est... (T. : gevier) oui, les mensonges quoi 2. il ne dit que des mensonges, hennezh zo gaouiad evel un tenner dent
1. [ˈgo̞w - ə ˈgo̞w zo ...] 2. [he̞ːs so ˈgo̞wjat - he̞ːs so ˈgo̞wjat - ˈgo̞wjad e̞ ˈspɔ̃ntys] 1. [ˌɹa kə - ˌɹa kə mɛ ˌlɑˑɹ ˈgɛːvjəɹ - ˈgɛjəɹ] 2. [ja ʒys ja] 1. [ˈgɛːvjəɹ ˌlɑˑɹ kwa] 2. [ˌɹa kə mɛ ˌlɑˑɹ ˈgɛjvəɹ ja - ze ve ˈlɑːd] 1. [ja maˈteˑe ... - ...] 2. [... - hẽːs so ˈgo̞wjə we̞l ˌtɛnəɹ ˈdɛn]
1. un mensonge, un mensonge c'est un mensonge 2. il est menteur, il est menteur, il est horriblement menteur 1. il ne fait... il ne fait que dire des mensonges, des mensonges 2. oui, juste oui 1. oui peut-être que c'est... (T. : des mensonges) oui, les mensonges quoi 2. il ne dit que des mensonges, il est menteur comme un arracheur de dents
Gant :
– Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.
– paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'in ket da gontañ gevier ivez ! 'dalv ket ar boan, kar an hini zo gaouiad a vez lâret e vez gaouiad evel un tenner-dent
[ˌniŋ kə də ˈgɔ̃ntɑ̃ ˈgɛwjəꝛ ˌiˑe - ˌdɑl kə ˈbwɑ̃ˑn - kaꝛ ˈnˑi zo ˈgɔwjəd ve ˌlɑˑꝛ ve ˈgɔwjə we̞l ˌtɛnəꝛ ˈdɛn]
je n'irai pas te raconter de mensonges non plus ! ça ne vaut pas la peine, car celui qui est menteur on dit qu'il est menteur comme un arracheur de dents
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ni ne gontemp ket gevier hañ, nemet klevet... klevet 'mijemp gant unan bennaket all, a-wechoù (e resis ?) traoù, war-lerc'h, « ah ! ya, hemañ 'neus lâret evel-se din », goude ec'h arri unan « ah n'eo ket gwir, n'eo ket gwir, diwall deus hennezh hañ, eñ zo gaouiad hañ, eñ zo gaouiad evel un tenner dent hañ, ne vo ket... »
[mym gɔ̃n’tɛmpəd ’gɛwjəʁ ɑ̃ mɛ ’klɛwə ’klɛwə miʃɛm gɑ̃n yn bə’nɑkəd al ’we:ʒo ’ʁesis tɾɛw war’lɛʁh a ja ’hemə nøz lɑʁd vise dĩ ’gu:de hɑj yn a ne̞ kə gwi:ʁ ne̞ kə gwi:ʁ ’diwal də hẽ̞:z ɑ̃ ẽ̞: zo ’go̞wjəd ɑ̃ hẽ̞ zo ’go̞wjəd wɛl ’tɛnəʁ dɛn ɑ̃ vo kə]
nous ne racontions pas de mensonges hein, sauf si nous entendions... entendions par quelqu'un d'autre, parfois xxx ( ?) des choses, après, « ah oui ! celui-ci m'a dit comme ça », après un autre arrive « ah ! ce n'est pas vrai, ce n'est pas vrai, méfie-toi de lui hein, il est menteur hein, il est menteur comme un arracheur de dent hein, il ne sera pas... »
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tenner-gwad
[ˌtɛnəʁ'gwɑ:t]
sangsue [néol.]
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Homañ zo gaouiad evel un tenner-dent.
Homan zo gow-yeut vèl tèneur dè-n.
[homã zo gowjət vɛl tɛnəʁ dɛn]
Celle-ci est menteuse comme un arracheur de dent.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Bet on e ti an tenner dent.
Bé don ti téneur dèn.
[be dõ ti tenəʁ dɛn]
J'ai été chez le dentiste.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 an tenner dent
téneur dèn
[tenəʁ dɛn]
dentiste
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 gaouiad evel un tenner-dent
['gowjəd wɛl 'tɛnər dɛn]
menteur comme un arracheur de dent
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 gaouiad evel un tenner-dent
['gowjəd wɛl 'tɛnər dɛn]
menteur comme un arracheur de dent
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 ur sakre tenner oa
['sɑkre 'tɛnər wa]
c'était un sacré tireur
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi