Klask
« vin »
Frazennoù kavet : 122
-
👂 🔗 ar Fantan Vin, met hennezh eo... lâret 'meus dac'h, bremañ-souden, me... ar Fantan... ya ! ya, ya ! ar Fantan Vin ya
[ˌvɑ̃tənˈviˑn - ... - ... - ... - ... - ... ja – ja ja - ˌvɑ̃tənˈviˑn ja]
ar Vinic'hi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Yekel (al Lojo), ganet e 1928 e Priel, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Planiel / Hengoad.Dastumer : Tangi (2023-09-20)
-
👂 🔗 ar Fantan Vin ! just, ya ! ar Fantan Vin met c'hoazh zo unan all uheloc'h... uheloc'h un tamm bihan
[ˌvɑ̃tənˈviˑn - ... - ˌvɑ̃tənˈviˑn - ... - ...]
ar Vinicˈhi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre Garel, ganet e 1932 e Perwenan, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Tredarzeg / Plougouskant.Dastumer : Tangi (2023-09-20)
-
👂 🔗 ar Fantan Vin ! ya
[ˌvɑ̃ntənˈviˑn]
ar Vinicˈhi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre Garel, ganet e 1932 e Perwenan, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Tredarzeg / Plougouskant.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 1. hag ar Fantan Vin zo e-kichen 2. ar Fantan Vin 1. e-kichen Gwernalio
1. [a ˌvɑ̃tənˈviˑn ...] 2. [ˌvɑ̃tənˈviˑn] 1. [... ˌgwɛꝛnaˈliˑo]
ar Vinicˈhi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Madelen Gwarin (Gwignañwac'h), ganet e 1936 e ar Vinic'hi, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e ar Vinic'hi / ar Vinic'hi.
– Gilbert Gwignañwac'h, tud bet ganet e ??? / ar Vinic'hi.
mab da Vadelen GwarinDastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 ah, ar Groaz Vin, damen ya 'vat ! ya peogwir... ar Groaz Vin, ma... ma... ma... ma... ma... ma mab zo eno o chom
[a ˌgɹwazˈviˑn - ... - ... - ˌgɹwazˈviˑn - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If an Damani, ganet e 1927 e Servel, o chom e Trebeurden (EHPAD), marvet e 2023, tud bet ganet e Brelevenez / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-08-30)
-
🔗 me 'vin ket pell
Me vi ket pell.
[me vi kø pɛl]
Je ne serai pas longtemps.
Gant : Michel ar Bihan, ganet e Bear e Bear, o chom e Plouilio, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ba Kroaz Vin, aze e oa... e oa... Kroaz Vin a oa ur menaj ivez
[... ˌkɹwazˈviˑn - ... - ... - ˌkɹwazˈviˑn ...]
Ploulecˈh
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If al Lae, ganet e 1936 e Ploulec'h, o chom e Lannuon (EHPAD), tud bet ganet e Lanvaeleg / Ploulec'h.Dastumer : Tangi (2023-08-29)
-
👂 🔗 Kroaz... Kroaz ar Min ! ar Groaz Vin ya, ni xxx ( ?) ar Wazh Vin
[ˌkɹwaz ˌkɹwazˈmiˑn - ˌgɹwazˈviˑn ja - ... əˌwazˈviˑn]
Ploulecˈh
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If al Lae, ganet e 1936 e Ploulec'h, o chom e Lannuon (EHPAD), tud bet ganet e Lanvaeleg / Ploulec'h.Dastumer : Tangi (2023-08-29)
-
🔗 Vin ket en noazh peneogwir ma ankouaan ma chupenn amañ e kavin unan all da lakat 'ba ar gêr.
Vi-n ket noas punugur ma ankouan me chupeun aman kavi nal de lakeut bar gèr.
[vin køt nwas pynygyʁ ma ãŋ'kwã mə ʃypən ãmã kavi nal də lakət baʁ gɛʁ]
Je ne serai pas nue parce que si j'ai oublié ma veste ici je trouverai une autre à mettre à la maison.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Me 'vin ket pell.
Mé vi keu pèl.
[me vi kø pɛl]
Je ne serai pas longtemps.
Gant : Michel ar Bihan, ganet e Bear e Bear, o chom e Plouilio, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 A-benn ar wech all e arrii me 'vin ket aze kar me n'on ket er gêr amañ.
Bèn wéj al ayi mé vi-n ket ahè kar mé non ket gêr aman.
[bɛn weʒ al aji vin kø ahɛ kaʁ me nõ køt gɛʁ ãmã]
La prochaine fois que tu viendras je ne serai pas la car je ne suis pas à la maison ici.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Neus forz pegement vo kaset din e vin kontant.
Neus fors pégémeun vo kaseut di vi-m kontan-n.
[nøs foʁs pegemən vo kasət di nim kõtãn]
N'importe combien on m'en apportera je serai contente.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ha goude eo Kroaz ar Min, aze e gle bezañ daou, e oa daou venaj gwechall, Kroaz ar Min, ya, Kroaz Vin, Kroaz ar Min eu...
[... ˌkʁwazˈmiˑn - ... - ... - ˌkʁwazˈmiˑn - ja - ˌkʁwazˈviˑn ˌkʁwazˈmiˑn ə]
Ploulec'h
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Yakob, ganet e 1932 e Plouilio, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Plouared / Ploulec'h.Dastumer : Tangi (2023-08-23)
-
👂 🔗 ah ya met... me zo bet lâret se din alies, 'vin ket tapet war ar pech-se, ah, nann ! lâret a raen *din... lâret a raen se, « welloc'h eo din eu... memes ma vez d'ober leskel ma buhez », met... pas bezañ tout ma buhez o soñjal « ma vijen bet aet-me marteze egile... a vije eu... 'vije ket bet lazhet kwa ! »
[ˈʃõˑhəl]
ah oui mais... moi on me l'a dit souvent, on ne me prendra pas à ce piège-là, ah, non ! je me disais... je disais ça, « je préfère euh... même si je dois laisser ma vie, mais... ne pas être toute ma vie à penser « si j'étais allé moi peut-être que l'autre... serait euh... n'aurait pas été tué quoi ! » [guerre]
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 me a rae ordin, ur momed aze e oa arri kaer peogwir... peogwir e oa kouezhet, « met 'vin ket kap da droc'hañ honnezh ! emezon-me », ha 'na graet gant débroussailleuse bloaz zo
[...]
moi je faisais tout le temps [la pelouse], un moment là elle était arrivée haute puisque... puisqu'elle était tombée [herbes trop hautes], « mais je ne pourrai pas la couper ! dis-je », et il avait fait avec la débroussailleuse il y a un an
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 ha bremañ sell ! 'meus da vont du-hont, hag e vin kerc'het aze sell ! e miz Mae
[...]
et maintenant tiens ! je dois aller là-bas, et l'on viendra me chercher ! au mois de mai
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 hag e vin kerc'het d'abardaez, oh ! lâret 'meus dezhi 'vat « les jours sont longs 'vat, emezon-me hañ ! »
[...]
et on viendra me chercher en soirée, oh ! mais je lui ai dit « les jours sont longs, dis-je hein ! »
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 ha goude neuze, pa vin aze 'ba ma jardin, a deu da soñj tout, tout din ! ah, welloc'h eo evel-henn, welloc'h eo evel-henn, met ma ven souprenet eu...
[...]
et après alors, quand je serai là dans mon jardin, je me rappelle de tout, de tout ! ah, c'est mieux comme ça, c'est mieux comme ça, mais si je suis surprise [prise au dépourvu] euh...
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 met me a lâr dit pa vije degaset ar vapeur evel-se, 'ba ar porzh, e vije ur barti ! an toull-karr 'oa ket ledan du-mañ, marteze e rae... tri metr un dra bennaket, hag aze e vije neuze... div *voz... div votez eu... a-bep-tu d'ar vasel-vin, botoioù gwechall, bet 'peus gwelet se, ha Tangi, 'na ur millimetr, pe... e oa pemp metr, feiz, e oa renket tennañ honnezh
[... - ... - ... - diw ˈvotəz ə bop ˈty də ˌvɑsəlˈviˑn - boˈtojo ... - ... - ... - ...]
mais moi je te dis quand on amenait la batteuse comme ça, dans la cour, c'était épique ! l'entrée n'était pas large chez moi, peut-être faisait-elle... trois mètres et quelque, et là il y avait alors... deux *sab... deux (sabots ?) euh... de chaque côté de la pierre d'entrée, (des sabots ?) autrefois, vous avez vu ça, et Tangi, il avait un millimètre, ou... c'était cinq mètres, ma foi, on avait dû l'enlever
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oh ! (pedet ?) e vin ! ale ! labouromp 'ta un tamm bihan !
[...]
oh ! que je sois (prié ?) ! allez ! travaillons donc un petit peu !
???
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrot Gwilhou, ganet e 1931 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi (2023-11-22)