Klask
« viz »
Frazennoù kavet : 74
-
👂 🔗 amañ, pa vije sec'h ar puñs, a-benn ar... ar bemzeg a viz Gwengolo 'h aemp da gerc'hat... ma zud 'h ae da gerc'hat dour aze, d'ar c'houlz-se 'te ! 'oa ket eu... 'vije ket implijet kalz a dour, geo ! implijet e vije dour, kezeg a oa, tri a gezeg a oa, un ebeul, dek loen-gorn ha neuze... 'h ae... 'h aen da lakat an donell war... war ar c'harr kezeg ha 'h aes da gerc'hat dour aze
[...]
ici, quand le puits était sec, pour le... le quinze septembre nous allions chercher... mes parents allaient chercher de l'eau là, à cette époque-là, pardi ! il n'y avait pas euh... on utilisait pas beaucoup d'eau, si ! on utilisait de l'eau, il y avaient des chevaux, il y avait trois chevaux, un poulain, dix bêtes à corne [bovins] et aussi... on allait... j'allais mettre la tonne sur... sur la charrette à chevaux et tu allais chercher de l'eau là
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 met ar patatez 'pije anezhe... en... en dek ha pevar-ugent devezh hañ ! pevar-ugent ! dek ha pevar-ugent hañ ! tri miz ! ma... ma la... brepares mat da zouar, en-dro d'ar bemp... warn-ugent a viz C'hwevrer, eh ben... a-benn ar bemp-warn-ugent a viz Mae eu... 'pije patatez ennañ !
[da ˈzuˑəꝛ]
mais les patates tu les avais... en... en quatre-vingts dix jours hein ! quatre-vingts ! quatre-vingts dix hein ! trois mois ! si... si tu trav... préparais bien ta terre, autour du vingt... cinq février, eh ben... pour le vingt-cinq mai euh... tu avais des patates dedans !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 me 'meus gwelet anezhañ o lakat eu... goût a ouzout petra eo « ul leurveenn patatez » ? « ul leurveenn » eo... un tamm douar a-hed ur c'hleuz ma kerez, « ul leurveenn » a vez graet deus se, « ul leurveenn douar », « ul leurveenn » ya, e vije unan, div, teir, pemp, c'hwec'h... c'hwec'h pe seizh roudenn, 'meus ket soñj, c'hwec'h pe seizh roudenn, ha 'meus gwelet ma zad o tennañ pataz a-benn an naontek a viz Mae !
[ə lœꝛˈveˑe̞n]
moi je l'ai vu mettre euh... tu sais ce que c'est qu'une « bande de terre à patates » ? « une bande de terre » c'est... un morceau de terre le long du talus si tu veux, « une bande de terre » qu'on appelle ça, « une bande de terre », « une bande de terre » oui, il y avait une, deux, trois, cinq, six... six ou sept sillons, je ne me rappelle pas, six ou sept sillons, et j'ai vu mon père tirer des patates pour le dix-neuf mai !
???
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ya, e oan arruet ar seitek a viz Ebrel e oan arri du-hont... e oan chomet gante betek... ya, ar seitek a viz Mae... ar seitek miz Even, ar seitek a miz... Goueren
[...]
oui, j'étais arrivé le dix-sept avril que j'étais arrivé là-bas... j'étais resté avec eux jusque... oui, au dix-sept mai... le dix-sept juin, le dix-sept... Juillet
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 hag an dek... an dek a viz Eost e... e pevar ha... pevar ha daou-ugent, e oant en em rentet, hag evel-se 'oa ket bet... mann ebet, ha goude e oant bet kaset aze da... da Ger... da-skrec'h, da Geringant aze, evel-just... hag e oa laket barbelés en-dro dezhe hag an ofiserien a oa laket 'ba... kastell ar C'hruguilh
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... -da gɛˈʁiŋgən ... - ... - ˌkaste̞laꝛˈhʁyˑgyj]
et le dix... le dix août en... en quarante... quarante-quatre, ils s'étaient rendus, et donc il n'y avait... rien eu, et après ils avaient été envoyés là à... à Ker... en haut, à Keringant là, bien sûr... et on avait mis des barbelés autour d'eux et les officiers avaient été mis à... au château de ar C'hruguilh
Sant-Ke / Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 hag e oa bet un dra en Perroz, a-benn e oa ar bemzek a viz Gwengolo, pe a-raok, 'oa ket a dour 'ba ar puñsoù ken, neblec'h bet
[... pɛˈʁoˑs - ... - ... - ... ˈpỹʃo ... - ...]
et il s'était produit une chose à Perroz, pour le quinze septembre, ou avant, il n'y avait plus d'eau dans les puits, nulle part
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 C'hoazh 'meus... 'meus ket lâret un dra dit. Pa oan aet d'ober... d'ober... d'ober ma... d'ober ma servij, en Almagn. Peogwir... peogwir e oan duzh... e oan d... e oan... e oan duzh klas 48, gwelet a rez ? En 48. E oan aet d'ober ma servij. Hag e oan eu... e oan oc'h ober ma servij 'ba... 'ba Fribourg, e-kichen ar Forêt Noire. Hag eu... 'ma graet daou viz, daou viz... servij. Ha 'ma bloaz... ha 'ma... norm... normalamant 'ma ur bloavezh d'ober. Ha pa oa... partiet an Almanted duzh amañ, argaset gant an Amerikaned, eu... e oa goullet ganin, hag-eñ e chomfen, e blije din, chom d'ober ma servij, pe mont en okupasion.
J'ai encore... je ne t'ai pas dit une chose. Quand j'étais allé faire... faire... faire mon... faire mon service, en Allemagne. Puisque... puisque j'étais de... j'étais d... étais... j'étais de la classe 48, tu vois ? En 48. J'étais allé faire mon service. Et j'étais euh... j'étais en train de faire mon service à... à Fribourg, à côté de la Forêt Noire. Et euh... j'avais fait deux mois, deux mois... de service. Et j'avais une année... et j'avais... norm... normalement j'avais une année à faire. Et quand les Allemands... étaient partis d'ici, expulsés par les Américains. Euh... on m'avait demandé, si je resterais, j'apprécierais, de rester faire mon service, ou d'aller en occupation [en Allemagne].
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur pardon all a oa gwechall, miz C'hwevrer, an daou a viz C'hwevrer, pardon... Itron-Varia a Gelou Mat, zo ur werc'hez hag a zo 'ba an iliz ivez, a vije... pa vije graet ar pardon evit martoloded [Kemper]
[... - ... - ... - itɹɔ̃nˈvaˑɹjaˌgeˑloˈmɑˑd - ... - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jean-Claude Tomaz, ganet e 1935 e Kemper-Gwezenneg, o chom e Kemper-Gwezenneg, tud bet ganet e Kemper-Gwezenneg / Kemper-Gwezenneg.Dastumer : Tangi (2023-07-12)
-
👂 🔗 an unan-warn-ugent a viz gouere, naontek dix... naontek kant dix... seitek, oh ma doue !
[ən ˌœn waꝛˈnyˑgən ə ˌviz ˈguln - ˌnɑ̃wtəg ... - ˌnɑ̃wtəˈkɑ̃n ... - ˈsɛjtɛk - o ma ˈduˑe]
le vingt-et-un juillet, dix-neuf dix... dix-neuf cent dix... dix-sept, oh mon dieu !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsin Steunou, ganet e 1917 e Mousteruz, o chom e Pabu, marvet e 2025, tud bet ganet e Mousteruz / Plougonver.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eu... an dek, an dek a viz genver, genver
[ə - ˈdek - ˌdeg ə ˌviˑz ˈgwe̞nvəɹ - ˈgwe̞nvəɹ]
euh... le dix, le dix janvier, janvier
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Filous, ganet e 1931 e Peurid-ar-Roc'h, o chom e Mousteruz, marvet e 2024, tud bet ganet e Mantallod / Rospez.
bet maer Mousteruz e-pad ur pennad-matDastumer : Tangi
-
👂 🔗 normalamant, pardon Kawan zo an eizh warn-ugent a viz mae, gwechall e vije graet se da... an deiz-se just, na pa vije war... na pa vije war ar sizhun e vije graet bepred eu... ha bremañ e vez graet ar sul... ar sul nesañ da... d'an eizh warn-ugent
[ˌnɔʁmaˈlɑ̃mɑ̃n ˌpɑˑn ˈkɑwɑ̃n zo ˌɛjz waʁˈnyːgən viz ˈmɛ - gweˈʒɑl ˌviʒe ˌgwɛ ˈze də - ˈdese ˌʒyst - na pa ˌviʒe waʁ - na pa ˌviʒe waʁ ˈzyːn ˌviʒe ˌgwɛd ˈbopəd ə - a ˈbʁœmɑ̃ ve ˌgwɛd ˌzyˑl ˌzyˑl ˈnesɑ̃ də - də ˌɛjz waʁˈnyːgən]
normalemant, le pardon de Kawan c'est le 28 mai, autrefois on faisait ça le... ce jour-là juste, même si c'était en... même si c'était en semaine on le faisait quand même euh... et maintenant on le fait le dimanche... le dimanche le plus proche du... du 28
Gant : Pier-If Nikol, ganet e 1946 e Kawan, o chom e Kawan, tud bet ganet e Kawan / Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me 'ma bet, pa oan o komañs, unnek beaj veterinaer en ur ober daou viz hanter, hep kontañ kwa, tout ar c'hollioù zo bet da-heul
[me ma bet pe wɑ̃n ’komɑ̃s ’œnɛk ’be:aʒ veteɹi’nɛ:ɹ nɔ̃n o̞:ɹ do̞w vis ’ɑ̃ntəɹ hep ’kõntɑ̃ kwa tut ’holjo zo bed də hœ:l]
moi j'avais eu, quand je débutais, onze fois le vétérinaire en deux mois et demi, sans compter quoi, toutes les pertes par la suite
Le Du 2012b, p.235 « fois 1) béaj »
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 yac'h eo da viz ?
[jɑh e̞ də vi:s]
ton doigt est guéri ?
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'onn ket penaos 'na bet graet c'hoazh, 'na renket eu... mont da gavout ar medesin da Bear aze, ha skoet un taol... taol... taol falz war kein e dorn aze, an daou viz-mañ, an daou-se a oa... a oa... a oa troc'het hag e gouezhent, hag e oant bet soudet, e welez, ar medesin 'na soudet anezhe kwa, gant un nadoez gwelet a rez anezhe kwa, stagañ an eil deus egile kwa, eñ a oa... eñ ne oa ket... eñ a oa kalet, ya, ya, en em gavet e oa goude, ya, ya
[nɔ̃ kə pə’nɔ̃:z na be gwɛt hwas na ’ɹɛŋkəd ə mɔ̃n tə gɑ:d mœ’dœsin də ’be:aɹ ’ɑ:he a ’sko:ət to:l to:l to:l vɑlz waɹ kɛɲ i dɔɹn ’ɑ:he ən do̞w ’vismɑ̃ ’ndo̞wze wa wa wa ’tɾɔ:hət a ’gwe:ɛɲ a wɑ̃ɲ be ’zu:dət ’we̞:le̞s mœ’dœsin na ’zu:dəd nɛ: kwa gɑ̃n ’nɑ:dwe gwe̞:l ə ɹez nɛ: kwa ’stɑ:gɑ̃ nɛj dəz e’gi:le kwa hẽ̞: wa hẽ̞: wa kə hẽ̞: wa ’kɑ:lət ja ja nɔ̃n gɑ:d wa ’gu:de ja ja]
je ne sais comment il avait fait encore, il avait du euh... aller trouver le médecin à Bear là, il avait donné un coup... coup... coup de faucille sur le dos de sa main là, ces deux doigts-ci, les deux-là étaient... étaient... étaient coupés et ils tombaient, et ils avaient été soudés, tu vois, le médecin les avaient soudés quoi, avec une aiguille tu vois quoi, attacher l'un à l'autre quoi, il était... il n'était pas... il était solide, oui, oui, ça s'était rétabli oui, oui
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha ma walenn aze eo... eo gwariet war ma viz, oa gwariet war ma viz gwelet a rez sell
[a mə 'wɑ:lən 'ɑ:he he̞ he̞ gwa'ɹijəd waɹ mə vi:s wa gwa'ɹijəd waɹ mə vi:s gwe̞:l ə ɹe̞s sɛl]
et mon alliance là est... est gondolée sur mon doigt, était gondolée sur mon doigt tu vois regarde
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pemp warn-ugent... ar bemp warn-ugent a viz even
[pɛm waʁ'ny:gən bɛm waʁ'ny:gən viz 'ewən]
vingt-cinq... le vingt-cinq juin
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an dri a viz genver
[ən dɾi viz 'genvəʁ]
le trois janvier
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 c'hwec'h gwech en ur ober daou viz
[hwɛx kweʃ no̞:ɹ do̞w vis]
six fois en deux mois
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, an hini 'na kustumet... bezañ... bezañ e oa familhoù evel e vez lâret eu... bugale evel-se, eñ a vije o labourat ur stumm bennak hag egile ne rae mann ebet eu... ne vije ket pae bras koura, hag adalek ec'h arrie ur familh all e veze d'ober paeañ ar pezh... a-benn... a-benn... a-raok hanter-viz e veze debret tout ar pezh... prest d'ober gle adarre, hag ur wech kustum da reiñ d'ar memes reoù, feiz... divalav ! divalav !
[ja 'ni:ni na kys'tymət be be wa fɑ̃'miʎo wɛl ve lɑ:d ə by'gɑ:le və'se ẽ̞: viʒe la'bu:ɹəd stym bə'nɑ:g a e'gi:le ɹɛ mɑ̃n'bed ə viʒe kə pɛ'bɾɑ:z 'ku:ɾa a 'dɑ:lɛk 'hɑje 'fɑ̃miʎ al viʒe do̞:ɹ 'pɛ:ɑ̃ pe:z bɛn bɛn viʒe ɹog viʒe ˌhɑ̃ntəɹ'vi:z viʒe 'dɛ:bət tut pe:z pɹe̞st to̞:ɹ gle: ɑj a weʃ 'kystym də 'ɹɛĩ də mɔ̃z ɹew fe: di'vɑ:lo di'vɑ:lo]
oui, celui qui s'était habitué... il y... il y avait des familles comme on dit euh... des enfants comme ça, lui travaillait d'une façon ou d'une autre et l'autre ne faisait rien euh... la paye n'était pas grosse quoi, et dès qu'arrivait une autre famille il fallait payer ce qui... pour... pour... avant la moitié du mois était liquidé tout ce qui... prêts à faire des dettes de nouveau, et une fois habitué à donner aux mêmes, ma foi... moche ! Moche !
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kar 'ba ar bistro, ar bannac'h Bordeaux aze 'teus... a gousto n'onn ket pegement dit, ma lakaez da viz-meud e-barzh e teu tout er-maez
[kaʁ bah 'bistʁo bɑ̃h bɔʁdo 'ɑhe tœz 'gusto nɔ̃ kə pe'gemən dit ma 'lɑkɛz də viz'mœd bɑrz dœ tut me̞:s]
car au bistro, le verre de Bordeaux là tu as... te coûteras je ne sais combien, si tu mets ton pouce dedans tout sort
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi