Klask
« voest »
Frazennoù kavet : 28
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 te a gav dit me 'ma ket bet trubuilh dec'h beure pa oa kollet ar re-seoù ? met... me a soñje din... e oant 'ba ar c'hajo, hag e oant 'ba ar voest, e oant bet kollet, se zo kaoz hañ ! deut ganin deus Koadaskorn du-hont, bet gant unan kozh kozh
[...]
toi tu crois que je n'avais pas eu de tracas hier matin puisque ceux-là étaient perdus ? mais... moi je pensais... qu'ils étaient dans le cageot, et ils étaient dans la boite, ils avaient été perdus, c'est pour ça hein ! je les avais ramenés de Koadaskorn là-bas, les ayant eus avec quelqu'un de très âgé
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 ur voest houarn
[ˌwest ˈhuˑaɹn]
une boite en fer
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 lec'h e oa bet graet ur voest... ur voest-noz a oa bet eno e-pad ur c'hrogad
[... ə ˈwest - ə wesˈnɔ̃ˑz ...]
là où il y avait eu une boîte... il y avait eu une boîte de nuit là pendant un moment
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa an Ozhac'h, ganet e 1938 e Plounerin, o chom e Plounerin, marvet e 2023, tud bet ganet e Lohueg / Gwerliskin.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur pano zo 'ba bord an hent libr, hag ar voest-lizher zo 'ba bord an hent ivez
[ˈpɑno zo ba ˌbɔɹ ˈne̞n ˌlip - a ˌwez ˈliːzəɹ zo ˌbɔɹ ˈne̞n ˌiˑe]
il y a un panneau complètement au bord de la route, et la boîte aux lettres est au bord de la route aussi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Damani, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Prad, tud bet ganet e Kamlez / Berc'hed.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! ar voest zo laket aze bremañ ! me... me... me... me 'meus ket gwelet emezon-me, ken... ken 'ma tremenet a-rez dezhi
[a - ˈwes so ˈlɑkəd ˌɑhe ˈbœmɑ̃ - me me me - me ˌmøs kə ˈgwe̞ˑləd mɔ̃ˌme̞ - ke ke ma tɣeˈmeˑnə ˌɣɛz ˈde̞j]
ah ! la boîte a été mise là maintenant ! moi... moi... moi... moi je n'ai pas vu dis-je, jusqu'à... jusqu'à ce que je sois passé au ras d'elle
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ne oa ket ur pod-soubenn ivez 'ba ar voest, e boest al lieuse 'h ae div volotenn, div volotenn a vije dit gant da gontell, ar wech kentañ raskal, raskal ar fisel abalamour dezhañ da grogañ, ya ya, ha hennezh bep ma 'h ae « diañw diañw diañw diañw ! » evel-se hag e terc'he d'amarriñ, met Ifig ar Gov neuze 'na... 'na ket bet c'hwitet war fiselenn ebet, hoñ a oa arri kozh
[wa kə put’su:bən ie ma west west ə ljøz hɛ diw vo’lotən diw vo’lotən a viʃe dit gɑ̃n də ’hɔ̃ntəl ə veʃ ’kentɑ̃ ’ɾɑskəl ’ɾɑskəl ’fisəl bɑ̃m deɑ̃ də ’gɾɔ:gɑ̃ ja ja a hẽ̞:z bop hɛ dʲɑ̃w dʲɑ̃w dʲɑ̃w dʲɑ̃w vi’se a ’dɛʁhɛ dɑ̃’mɑɾĩ mɛd ’ifig go: ’nœ:he na na kə be ’hwitət waʁ fi’se:lən bet hɔ̃: wa ɑj ko:s]
ce n'était pas un pot à soupe non plus dans la boîte, dans la boîte de la lieuse allaient deux pelottes, deux pelottes que tu devais, avec ton couteau, racler, racler la ficelle afin qu'elle adhère, oui oui, et celui-là au fur et à mesure qu'il allait « diañw diañw diañw diañw ! » comme ça et il continuait de lier, mais Yves Le Goff alors avait... n'avait jamais râté aucune ficelle, elle était arrivée vieille
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 'ta lesket ur ger 'ba 'r voest lizheroù
[tɑ 'lɛskə gi:r bah west li'ze:ro]
tu avais laissé un mot dans la boîte aux lettres
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bet e oan o welet goude hag-eñ ne oa ket... ur ger 'ba 'r voest-lizher pe un dra bennaket, ne oa mann ebet
[be wɑ̃n 'wɛ:lə 'gu:de a'gẽ̞: wa kət gi:r bah wes 'li:zər pe dɑ̃m 'mnɑkə wa mɑ̃n'bet]
j'avais été voir après s'il n'y avait pas... un mot dans la boîte aux lettres ou quelque chose, il n'y avait rien
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 neuze 'da ur voest vihan
['nœhe da wes 'vijən]
alors elles avaient une petite boite
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 emañ ar voest o vont da gouezhal
[mɑ̃ west fɔ̃n də ’gweəl]
la boîte est sur le point de tomber
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya met da voest 'meus ezhomm da reiñ dit neuze
[jɑ mɛ də west məz e:m də re̞j̃ did ’nœhe]
oui mais ta boîte il faut que je te la donne [rende]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 neuze 'da ur voest vihan
['nœhe da wes 'vijən]
alors elles avaient une petite boîte
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar voest koad aze
[ə west kwɑt 'ɑhɛ]
la boîte en bois là
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur voest leun a gachoù
[west lœ:n 'gɑ:ʃo]
une boîte pleine de gâteaux
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur voest houarn
[west 'uarn]
une boîte en fer
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur voest koad
[west kwɑt]
une boîte en bois
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 karzhet eo ar voest
['kɑrzəd ɛ west]
la boîte est vidée
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
🔗 'h ez da skeiñ anezhe 'ba 'r voest-lizher asambles bremañ-soudenig
[hɛs tə skɛj nɛ: bah west'li:zər 'sɑ̃məz bə'zɔ̃mic]
tu vas les jeter dans la boîte aux lettres en même temps tout à l'heure
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kloz anezhe mat 'ba ar voest
[klo:z nɛ: mɑ:d bah west]
range-les bien dans la boîte
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar re-mañ zo laket war o reizh aze 'ba 'r voest aze
['remɑ̃ zo 'lɑkə war o re:z 'ɑhe bah west 'ɑhe]
ceux-ci sont bien rangés là dans la boîte là [biscuits]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2