Klask
« vutunat »
Frazennoù kavet : 12
-
🔗 Eñ zo ordin o vutunat.
é zo ordi-n vutuneut.
[e zo oʁdin vytynət]
Il est tout le temps en train de fumer.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 1. evel e lâre ar mab, pa... pa oant oc'h ober o c'hoñje, e vijent boutet da vutunat ivez, e vije roet pakadennoù ya 2. se zo pitoiapl hein !
1. [we̞l ˈlɑˑɣe ˈmɑˑp - pe - pe wɑ̃ɲ ˌho̞ˑꝛ o ˈhɔ̃ːʒe - ˌviˑʒɛɲ ˈbutət tə vyˈtynəd ˌiˑe - ˌviˑʒe ˌɣoˑə pakaˈdeno ja] 2. [ˌze zo piˈtojəb ɛ̃]
1. comme disait le fils, quand... quand ils faisaient leur service, ils étaient incités à fumer aussi, on leur donnait des paquets oui 2. ça c'est lamentable hein !
Gant :
– Jan ar C'horveg, ganet e 1939 e Louergad, o chom e Louergad, tud bet ganet e Louergad.
– Frañswa Aofred, ganet e 1930 e Louergad, o chom e Louergad, marvet e 2024, tud bet ganet e Treglañviz / Louergad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze e oa aretet da vutunat
[a ’nøhe wa a’retət tə də vy’ty:nət]
et alors il s'était arrêté [de travailler] pour fumer
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha da dad 'na aretet da vutunat
[a də dɑ:d na a’retəd də vy’ty:nət]
et ton père avait arrêté de fumer
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha pase an deiz-se, tad Klaod 'na lâret « ah me ne vutunin ket ken » hag e oa aretet da vutunat
[a ’pɑse ’ndese - tɑ:t klo:d na lɑ:t - a me vyty’nĩŋ kə ken - a wa a’retəd də vy’ty:nət]
et passé ce jour-là, le père de Claude avait dit « ah moi je ne fumerai plus » et il s'était arrêté de fumer
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met me a lâro dit pa weli evel ur vrumenn war ar Menez Bre, ma arri en deiz-se, goude kreistez e vo tomm, pa weli anezhañ o vutunat, pa weli ar Menez Bre o vutunat e vo tomm an deiz-se goude kreistez
[mɛ me 'lɑ:ʁo dit pə 'we̞li wɛl ə 'vʁymən waʁ ˌmene'bʁe: ma hɑj 'ndese gu kʁɛjs'te vo to̞m pə 'we̞:li neɑ̃ vy'ty:nət pə 'we̞:li ˌmene'bʁe: vy'ty:nət vo to̞m 'dese gu kʁɛjs'te]
mais moi je te dis, quand tu vois comme une brume sur le Menez Bre, si ça arrive ce jour-là, après midi il fait chaud, quand tu le vois fumer, quand tu vois le Menez Bre fumer il fait chaud ce jour-là après midi
Gant : Elen ar Gov, ganet e 1931, o chom e Louergad, tud bet ganet e Plounevez-Moedeg / Louergad.
Dastumer : Tangi
-
🔗 E-barzh Tregrom emañ an Diaoul o chom ; Ha Plûned emañ o vutunat ; Hag e Tonkedeg ec'h a da gousket.
Bar Trégrom Dyowl chom A pluneut Ma vutuneut A Tonkédeuk A de gouskeut.
[baʁ tʁeggom] [djowl ʃom] [a plynət] [ma vytynət] [a tõkedək] [a də guskət]
A Trégrom vit le diable ; Et à Pluzunet il fume ; Et à Tonquédec il va dormir.
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 Biken en em lakin da vutunat.
['bicen nõn 'lakĩ də vy'ty:nət]
Jamais je ne me mettrai à fumer.
Gant : Mariannick ar Bihan, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 n'eus ket droed da vutunat
[nøs kə drwɛd də vy’ty:nət]
il n'y a pas le droit de fumer
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-hend-all emañ 'ba ar gêr, an deiz all Daniel a oa arriet e-barzh, « me a soñje din, emezañ, e oa an tan 'ba an ti, emezañ », 'oa 'met moged partout, e oant o vutunat o-daou, pa 'dije graet ar wreg-se un tamm krogad war ar sigaretenn, ha goude e vije roet dezhañ, o-daou ! ha (mec'hi ?), hola (mec'hi ?)
[hɛn’dɑl mɑ̃ bah ge̞:ʁ - nde’ɑl da’ɲɛl wa ’hɑjə bɑʁs - me ’ʒɔ̃:ʒe dĩ meɑ̃ wa ’tɑ̃:n ban ’ti: meɑ̃ - wa mɛ ’mo:gət par’tut - wɛɲ vy’ty:nəd o̞’do̞w - pe diʒe gɛd ə ’wʁekse tɑ̃m ’kʁo̞:gə waʁ ˌsiga’ʁɛtən - a ’gu:de viʒe ’ro:ət teɑ̃ - a ’mehi - hola mehi]
autrement elle est à la maison, l'autre jour Daniel était allé chez eux, « je croyais, dit-il, qu'il y avait le feu dans la maison, dit-il », il n'y avait que de la fumée partout, ils étaient en train de fumer tous les deux, quand elle avait fait cette femme-là, tirer une bouffée sur la cigarette, et après elle la lui donnait, tous les deux ! et xxx ( ?), oh là xxx ( ?)
???
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 'h aemp da vutunat
[hɛm də vy'ty:nət]
nous allions fumer
Gant : Jañ-If ar Bihan, ganet e 1946 e Bear, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 n'eus ket droed da vutunat
[nøs kə drwɛd də vy’ty:nət]
il n'y a pas le droit de fumer
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi