Klask
« wezh »
Frazennoù kavet : 138
-
🔗 Ar wezh-se eo aet.
Wéch é è èt.
[weʃ e ɛ ɛt]
Cette fois c'est fini.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ur wezh krog eu... daou vloaz e oa bet hep ober mann ebet kwa peogwir ac'hann e vijent loened en oad kwa, ne vije ket loen ebet daou vloaz a-raok tapet gwerzhañ anezhañ pe un tamm bennak kwa, neuze e vije d'ober ur rummad kwa, ha ne oa ket nemet ar bloaz kentañ, goude bep bloaz e veze degaset ur rummad all kwa, neuze e vijent xxx ( ?) d'ar reoù all, soit e vijent inseminet peotramant e vijent gwerzhet 'ba ar c'hig
[ə weʃ krɔ:g ə do̞wla wɑ bed heb o̞:ɹ mɑ̃n bet kwa py’gy:ɹ hɑ̃n viʒɛɲ ’lwẽ̞:nəd nwɑ:t kwa viʒe kə lwẽ̞n bet do̞wla ɹok ’tɑpə ’gwɛɹzɑ̃ neɑ̃ pe dɑ̃m mnɑ:k kwa ’nœ:he viʒe do̞:ɹ ə ’ɹymət kwa a wa kə mɛ bla ’kentɑ̃ ’gu:de bo plɑ: viʒe ’dɛsə ’rymad ɑl kwa ’nœ:he viʒɛɲ ? də ɾew al swa viʒɛɲ ɛ̃se’mi:nət pe’tɑ̃mɑ̃n viʒɛɲ ’gwɛɹzəd ban kic]
une fois commencé euh... on avait été deux ans sans rien faire du tout quoi puisque d'ici que les bêtes aient l'âge quoi, il n'y avait aucune bête de deux ans avant de pouvoir le vendre ou quelque chose quoi, alors il fallait faire une génération quoi, et il n'y avait que la première année, après tous les ans ont faisait venir une autre génération [de bêtes] quoi, alors ils étaient xxx ( ?) pour les autres, soit qu'ils étaient inséminés ou alors vendus pour la viande
???
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur wezh bennaket ec'h arrian da c'hwitañ
[weʃ bə’nɑkə ’hɑjɑ̃ də ’hwitɑ̃]
une fois le temps j'arrive à rater
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur wezh krog 'h eo mat hañ
[ə weʃ kro:g ɛ mɑ:d ɑ̃]
une fois démarrée c'est bon [horloge]
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 debret ma merenn etre div wezh
['dɛ:bə mə vɛrn tre diw weʃ]
ayant mangé mon déjeuner en deux fois
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 div wezh ar sizhun
[diw weʃ sy:n]
deux fois par semaine
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur wezh ar miz
[ə weʃ mi:s]
une fois par mois
Gant : Louis Aofred, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ouzhpenn ur wezh
[spɛn ə weʃ]
plus d'une fois
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 o non de div wezh !
[o nɔ̃n de diw weʃ]
oh nom de dieu !
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
🔗 ur wezh 'ma digoret ul lizher da If « Maivon », hag e oa gant e gamaradez
[ə weʃ ma 'djɔrə 'li:zər də if 'majvõn a wa gãn i gãmə'ra:dəs]
une fois j'avais ouvert une lettre [adressée] à Yves « Marivonne », et elle était de sa copine
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Hennezh a lako dour 'barzh e win ur wezh bennaket.
Hés lako dour ba i wi-n wich panakeut.
[hes lako duʁ ba i win wiʃ panakət]
Celui-là mettra de l'eau dans son vin un jour. [Il sera bien obligé de se calmer.]
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 Rudell veure, ur wezh deut da vad, ur wezh an deiz ne deu ket.
Rudeul veuré, Wéch doet de vad, Wéch de doe ket.
[ʁydəl vœʁe] [weʃ dœt də vad] [weʃ də dœ køt]
Horizon rouge le matin, un coup il fera beau, un coup il ne fera pas. [ Soit il fera vraiment beau, soit le temps sera exécrable.]
Gant : Yves Pichouron, ganet e 1926, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 A-raok fachañ div wezh ret eo difachañ wezh.
Rok vachan diou wéch, Rét è divachan wéch.
[ʁok vaʃã diw weʃ] [ʁet ɛ divaʃã weʃ]
Avant de se fâcher deux fois, Il faut se défacher une fois.
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 peder wezh muioc'h
pédèr wéch muoc'h
[pedɛʁ weʃ myox]
quadruple
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 teir wezh muioc'h
tèr wéch muoc'h
[tɛʁ weʃ myox]
triple
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 div wezh muioc'h
diou wéch muoc'h
[diw weʃ myox]
double
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 div wezh diouzhtu
diou wéch dustu
[diw weʃ dysty]
deux fois de suite
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 ur wezh bennaket
wéch bénakeut
[weʃ benakət]
une fois quelconque
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Chom 'barzh ar gêr a-benn ar wezh all.
Chom ba gèr bèn wéjal.
[ʃom ba gɛʁ bɛn weʒal]
Reste à la maison la prochaine fois.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 a-benn ar wezh all
bèn wéjal
[bɛn weʒal]
la prochaine fois
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien