Klask
« yen »
Frazennoù kavet : 113
-
👂 🔗 a-hervez klevet, a-hervez zo bet lâret... espliket din, ar reoù... an dud a save deus Lannuon, pa vije yen an amzer, pa vije erc'h, pa vijent arri e Chamblañ e vije... gwenn aze kwa ! et... ha se zo kaoz e oa deut da vezañ ar Chamblañ
[... - ... - ... - ... - ... lɑ̃ˈnyˑõn - ... - ... - ... ˌʒɑ̃ˈblɑ̃ˑ ... - ... - ... ˌʃɑ̃ˈblɑ̃ˑ]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Nouel ar C'harv, ganet e 1932 e Langoad, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Kemperven / ar Vinic'hi.
Ganet e langoad, bet o chom e Koatreven pa oa bugel, aet da chom da Servel da 13 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-09-13)
-
👂 🔗 1. ar Groaz Ruz a oa stok ivez 2. homañ eo an hini yen hañ ! homañ ! 1. ar Groaz Ruz, ya, ya, 2. goude ar Faou
1. [əˌgɻwazˈɻyˑ ...] 2. [... - ...] 1. [... aˌgɻwazˈɻyˑ - ja - ja] 2. [... ˈvɔw]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If ar C'hwerv, ganet e 1936 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Sant-Ke-Perroz.
– Marie-Antoinette ar Park, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Bulien / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-16)
-
🔗 Se zo kaoz e yen an ti diouzhtu.
Sé zo koz yin ti dustu.
[se zo koz jin ti dysty]
C'est la raison pour laquelle la maison est tout de suite froide.
Gant : Eliane Pichouron, ganet e 1929 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 Ma eo yen da daouarn, se 'rey mann ebet dit tapout ur bolennad kafe bervet.
Ma è y-n te dowo-n zé rèy man-n bét tit tapeut volèneut kafé bèweut.
[ma ɛ jin tə dowoʁn ze ʁɛj mãn bet tit tapət volɛnət kafe bɛwət]
Si tu as froid aux mains, ça ne te fait rien de prendre un bol de café bouillant (dans le sens de chaud).
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 me a ra... a implij kentoc'h... souchañ, pa vez yen pe pa ra glav, « deus amañ da souchañ ! » da... « t'abriter »
[ˈʃuʃɑ̃]
moi je... j'utilise plutôt... « se mettre au chaud », quand il fait froid ou quand il pleut, « vient ici te mettre au chaud ! »... « t'abriter »
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 oh, neuze lâret zo pas mont hañ ! peotramant zo... pollen pe un dra bennaket zo ordin, lâret zo pas mont er-maez ! ma zo heol n'eo ket mat, ma... ma eo yen n'eo ket mat, ma ra avel...
[...]
oh, alors on a dit de ne pas sortir hein ! ou sinon il y a... il y a du pollen ou toujours quelque chose, on a dit de ne pas sortir ! s'il y a du soleil ce n'est pas bon, si... s'il fait froid ce n'est pas bon, s'il y a du vent...
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 oh ! dec'h e oan bet oc'h evañ kafe, e-ti ur gamaradez din, ha feiz... e oant aet war ma dreid, brav e oa pa oan o vont, met a-benn... « me zo o vont da gas ac'hanout d'ar gêr » « 'ri ket 'vat, emezon-me », oh ! « biskoazh 'meus gwelet ken fall all », emezon-me, feiz, ar paiplu 'dalveze ket ar boan leskel anezhañ peogwir a-hend-all 'nije bet... ha yen ! ha yen !
[...]
oh ! hier j'avais été boire un café, chez une amie à moi, et ma foi... j'étais allée à pied, il faisait beau en allant, mais quand... « moi je vais te ramener à la maison » « ah, non ! dis-je », oh ! « jamais je n'ai vu [un temps] aussi mauvais », dis-je, ma foi, ça ne servait à rien de laisser le parapluie parce que sinon il aurait été [emporté]... et froid ! et froid !
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 ar gweneried zo arri hañ ! ya, 'welan ket anezhe an deizioù-mañ, ur sizhunvezh e oa, n'eo ket disul, ar sul a-raok, oooh ! petra ? ha... ur wech, 'meus ket gwelet anezhe abaoe, re yen eo
[ˌgweneˈɾiˑe̞t]
les hirondelles sont arrivées hein ! oui, je ne les vois pas ces jours-ci, il y a une semaine, pas dimanche [dernier], le dimanche précédent, oooh ! quoi ? et... une fois, je ne les ai pas vues depuis, il fait trop froid
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 hag ur gastelodenn potin aze, 'oarez ket dam da betra e vije tommet dour dezhe ? ha goude e vije kaset heiz malet dezhe, heiz... heiz malet pa vije halet ar vuoc'h, e vije skoet heiz malet war al leue bihan, hag eu... ar vuoc'h a lipe, a lipe, ha goude e vije d'ober prepariñ ur c'helorniad dour tomm, pe dour klouar, ha goude e vije skoet dour yen e-barzh, 'ba kelornioù galvanizet aze, reoù houarn aze
[a ˌgastəˌlo̞ˑn ˈpotin - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
et une casserole en fonte là, tu ne sais pas pourquoi on leur chauffait de l'eau ? et après on leur envoyait de l'orge moulu, de l'orge... quand l'orge moulu quand la vache vêlait, on jetait de l'orge moulu sur le veau, et euh... la vache léchait, léchait, et après il fallait préparer un seau d'eau chaude, ou d'eau tiède, et après on jetait de l'eau froide dedans, dans des seaux galvanisés là, des [seaux] en fer là
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kenitervezed omp met n'on ket kat d'en em ober gante peogwir diouzhtu... eu... pa oa marv ma dad, 'oa ket yen c'hoazh, e oant deut d'ober ur vizit, evel-just, kentañ tra 'da goullet, « petra a refet deus ar menaj, emeze ? »
[...]
nous sommes cousines mais je ne peux pas m'entendre avec elles puisque tout de suite... euh... quand mon père était mort, il n'était pas encore froid, elles étaient venues faire une visite, bien sûr, la première chose qu'elles avaient demandé, « que ferez-vous de la ferme, dirent-elles ? »
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ar C'hozh bihan zo ganit ! oh, yen eo da zaouarn 'vat ! yen eo... yen eo da zaouarn
[əˌhozˈbiˑən - də ˈzɑˑwən]
le petit Le Coz est avec toi ! oh, mais tes mains sont froides ! elles sont froides... tes mains sont froides
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 amañ e oa pave, pa oan arri, pave, pave bras aze 'ba an ti, neuze e oa graet simant warnañ goude, pa oan arri aze, ha feiz goude neuze zo bet graet karlaj war-benn c'hoazh, tri gwiskad ha yen bepred !
[...]
ici il y avait des pavés, quand je suis arrivée, des pavés, de grands pavés là dans la maison, après on avait fait du ciment dessus, quand j'étais arrivée là, et ma foi après alors on a fait du carrelage par-dessus encore, trois couches et c'est toujours froid !
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 ya, aze zo... Poullou ar Wiz hag an Toull Yen... gortoz...
[ja - ... - ˌpuluˈwiˑz a ˌtulˈjeˑn - ...]
Plistin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa ar Polez, ganet e 1936 e Plistin, o chom e Plistin, marvet e 2025, tud bet ganet e Plistin / Plistin.Dastumer : Tangi (2023-07-10)
-
👂 🔗 oh, ya ! oh, Gwerliskin aze e vez yen !
[... - ... gwaꝛˈliskin ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Kallareg, ganet e 1940 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Plistin / Plistin.
gwreg Frañsoa ar GallDastumer : Tangi (2023-07-10)
-
👂 🔗 nesoc'h d'an Toull Yen aze
[... dən ˌtulˈjeˑn ...]
Plistin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa ar Gall, ganet e 1937 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Plistin / Plistin.Dastumer : Tangi (2023-07-05)
-
👂 🔗 ha goude e derc'homp d'an traoñ, e arruomp neuze gant... de... deus an Toull Yen (da zake ?) ar mor, emañ Kornogan
[... - ... - ... ˌtulˈjeːn ... - ... kɔꝛˈno̞ˑgɑ̃n]
Plistin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa ar Gall, ganet e 1937 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Plistin / Plistin.Dastumer : Tangi (2023-07-05)
-
👂 🔗 an Toull Yen zo 'ba er c'hroashent, an Toull Yen, eu... eno zo daou, daou Doull Yen a oa, pelloc'h eo an Toull Yen ivez lec'h emañ ar zone bremañ, war hent Plistin
[ˌtulˈjeːn ... - ˌtulˈjeːn - əː - ... - ... ˌdulˈjeːn - ... ˌntulˈjeːn ... - ... ˈplistin]
Plistin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa ar Gall, ganet e 1937 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Plistin / Plistin.Dastumer : Tangi (2023-07-05)
-
👂 🔗 moaien zo din da dont en-dro deus an Toull Yen, da vont da Leskoad, Leskoad eu...
[... ˌtulˈjeːn - ... ˌle̞sˈkwɑt - ˌle̞sˈkwɑt əː]
Plistin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa ar Gall, ganet e 1937 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Plistin / Plistin.Dastumer : Tangi (2023-07-05)
-
👂 🔗 eu... an Toull Yen
[ˌtulˈjeːn]
Plistin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa ar Gall, ganet e 1937 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Plistin / Plistin.Dastumer : Tangi (2023-07-05)
-
👂 🔗 pa vez bet kuiteet Sant-Eflamm, a-raok en em gavout e Toull Yen, Lokrenan zo... a-dehoù eno
[... zɑ̃nˈdeˑvlɑ̃m - ... ˌntulˈjeːn - lo̞ˈkɣeˑnɑ̃n ... - ...]
Plistin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand Koriou, ganet e 1946 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Plistin / Plistin.Dastumer : Tangi (2023-07-05)