Klask
« yod »
Frazennoù kavet : 28
Pajennoù : 1 2
-
🔗 peogwir 'h a evel yod
[py'gy:ʁ ha wɛl jo:t]
puisque ça fait comme de la bouillie [fruits dans un gâteau]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e veze laket ar c'hochon war ur bank da lazhañ, ne veze ket asomet hag e veze staget, hag e veze troc'het e c'hoûg dezhañ hag e veze serret ar gwad hag e veze derc'het da veskañ anezhañ, ampich anezhañ da... da vont 'ba polot... fin dezhañ (?) da bolotenniñ xxx (?) hag e veze derc'het da veskañ anezhañ, ha goude e veze graet un tamm silañ dezhañ aze, hag an deiz-war-lerc'h pa veze yen e veze graet yod-gwadigennoù gantañ, e veze laket bleud e-barzh ha neuze e lakez euh... sukr ha laket rezin bihan
[viʒe ’lɑkə ’ho̞ʃɔ̃n waʁ bɑŋk də ’lɑ:hɑ̃ viʒe kəd a’so̞mət a viʒe ’stɑ:gət a viʒe ’tɾohəd i hu:g deɑ̃ a viʒe ’zɛʁə gwɑ:d a viʒe ’dɛʁhɛd də ’veskɑ̃ neɑ̃ ’ɑ̃mpiʃ neɑ̃ də də vɔ̃n ban ’po̞:lo̞t fin deɑ̃ də ˌbo̞lo̞’tenĩ ? a viʒe ’dɛʁhɛd də ’veskɑ̃ neɑ̃ a ’gu:de viʒe gwɛt tɑ̃m ’zi:lɑ̃ deɑ̃ ’ɑhe a ˌndewar’lɛʁh pe viʒe ji:n viʒe gwɛd ˌjodgwad’geno gɑ̃tɑ̃ viʒe ’lɑkə blœd bɑʁz a ’nœhe ’lɑkɛz ə syk a ’lɑkəd ’ʁe:zin ’bijən]
on mettait le cochon sur un banc pour le tuer, on ne l'assommait pas et on l'attachait, et on lui coupait le cou et on récupérait le sang et on continuait à le mélanger, l'empêcher de... de se transformer en grumeaux... pour ne pas( ?) qu'il fasse des grumeaux xxx ( ?) on continuait de mélanger, et après on faisait un léger filtrage là, et le lendemain quand c'était froid on faisait les boudins avec, on mettait de la farine dedans et alors tu mettais euh... du sucre et mis des petits raisins
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 A-wechoù e vije graet yod. Yod e-barzh ar pezh chodouarn aze. Gant bleud ha laezh.
['we̞ʒo viʒe gwɛ 'joːt – 'joːd bah pes ʃo'duːən ahe – gãn 'blœt a 'lɛːs]
On faisait parfois de la bouillie. De la bouillie dans le grand chaudron là. Avec de la farine et du lait.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 (T. : deomp !) da lakat yod en tremp !
[də 'lɑkə jo̞: ntʁɛm]
(T. : allons !) mettre la bouillie à tremper !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Anna ar Baodour, ganet e 1932 e Pleuzal, o chom e Bear, marvet e 2023, tud bet ganet e Pleuzal / Pleuzal.
O chom 'ba Bear abaoe pellDastumer : Tangi
-
👂 🔗 genouioù bras Langoad a debr o yod gant ul loa goad
[ge'nojo bʁɑz lɑ̃ŋ'gwɑt dɛb o jo:d gɑ̃n lwa'gwɑt]
les grandes gueules de Langoad mangent leur bouillie avec la cuillère en bois
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 yod gwadigennoù
[jo:d gwad'geno]
de la bouillie de sang cuit
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 bazh-yod
baz yod
[baz jod]
bâton à bouillie
Gant : Mariannick ar Bihan, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 yod kerc'h
yod kèc’h
[jod kɛx]
bouillie d'avoine
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 yod
yod
[jod]
bouillie
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 biz-yod
biz yod
[biz jod]
index [doigt à bouillie]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 Gwezhall e vije graet xxx (?), yod gwinizh a vije ordin, ne vije ket yod kerc'h. Soñj teus ?
Gwechal vijé gwèt yoweut, yot gwiniz vijé ordi-n, vijé ket yot kerc’h. Jons teus ?
[gweʃal viʒe gwɛt jowət jot gwinis viʒe oʁdin viʒe køt jot kɛʁx jõs tøs]
Autrefois étaient faites des bouillies, c'était tout le temps de la bouillie de blé, pas de la bouillie d'avoine.
???
Gant : titourer dizanv
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 met me 'h eo kazi gwelloc'h hemañ ganin evit n'eo... evit n'eo ar yod kerc'h a-hent-all
[mɛ me ɛ ’kɑhe ’wɛlɔh ’hemɑ̃ gɑ̃nĩ wid nɛ wid nɛ jot’kɛrh hɛn’dɑl]
mais moi je préfère presque celui-ci à... à la bouillie d'avoine autrement
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e veze serret ar gwad d'ober... d'ober gw... yod-gwadegenn (?) a veze graet deus hennezh
[a viʒe 'zɛrə gwɑ:d 'do:bər 'do:bər gw jod'gwadgən viʒe gwɛ dəs hẽ:s]
et on récupérait le sang pour faire... pour faire du sa... du boudin blanc (?) qu'on appelait ça
???
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met me 'h eo kazi gwelloc'h hemañ ganin evit n'eo... evit n'eo ar yod kerc'h a-hent-all
[mɛ me ɛ ’kɑhe ’wɛlɔh ’hemɑ̃ gɑ̃nĩ wid nɛ wid nɛ jot’kɛrh hɛn’dɑl]
mais moi je préfère presque celui-ci à... à la bouillie d'avoine autrement
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ma vez re boazh 'h eo evel yod
[ma ve re bwɑh ɛ wɛl jo:t]
si c'est trop cuit c'est comme de la bouillie [betterave]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 yod-gwadigennoù
[jod gwad'geno]
du boudin
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 yod-gwadegennoù
[jo:d ˌgwade'geno]
bouillie de sang [boudin]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 yod kerc'h
[jot’kɛrx]
bouillie d'avoine
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
🔗 yod kerc'h
[jot’kɛrh]
de la bouillie d'avoine
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bleud kerc'h, yod ivez, graet
[blœt'kɛrh jo:d 'ije gwɛt]
de la farine d'avoine, de la bouillie aussi, fabriqué [en usine]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2