Klask
« zebriñ »
Frazennoù kavet : 9
-
👂 🔗 dek eur deus an noz, ur c'huzh-heol, paotr-kaezh war Lokireg hag e vije gwelet o vont war e xxx ( ?) aze, ruz ken e oa ! setu... « oh, a lâre Tad, bremañ 'h eomp da zebriñ hom c'hoan, arru eo poent... poent aretiñ » « ouh ! a lâr Perrot Kozh, welloc'h eo dit kargañ da winizh emezañ, lak anezhe (hir atav ?), evel-se 'vont ket gleb a-benn arc'hoazh ar beure » « 'rin ket xxx ( ?) a lâre an Tad » « ruz evel eo an heol, emezon-me, xxx ( ?) » « 'peus ket gwelet ar varrenn du ? » « nann ! » an deiz war-lerc'h ar beure e oa glav oc'h ober
[...]
dix heures du soir, un coucher de soleil, mon pauvre, sur Lokireg et on le voyait allant sur xxx ( ?) là, tellement il était rouge ! voilà... « oh, disait Père, maintenant nous allons prendre notre souper, il est temps... temps d'arrêter » « ouh ! dit Perrot le Vieux, il vaut mieux que tu charges ton blé, mets-les (en longueur toujours ?), comme ça il ne sera pas mouillé pour demain matin » « non xxx ( ?) disait Père » « vu comme le soleil est rouge, dis-je, xxx ( ?) » « vous n'avez pas vu la barre noire ? » « non ! » le lendemain matin il pleuvait
???
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa ar Gall, ganet e 1937 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Plistin / Plistin.Dastumer : Tangi (2023-07-10)
-
👂 🔗 div... div... div werenn, pe deir, dezhe da… d'evañ ur bannac'h dour, ha da zebriñ ur gram#... tap ar grampouezhenn
[diw - diw - diw 'we:rən - pe dɛ:r - dɛ: də - 'de:vɑ̃ bɑ̃h du:r – a də 'zi:bi ... - ...]
deux... deux... deux verres ou trois, pour qu'ils... boivent un coup d'eau, et qu'ils mangent une crêp#... attrape une crêpe
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 me 'h a da zebriñ da adverenn bremañ-souden dit
[me hɑ də ’zi:bĩ də ha’vɛrn bə’zɔ̃m dit]
moi je vais te manger ton goûter tout à l'heure
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... kaset ar peurrest gante da zebriñ du-hont
['kɑsɛt pɛ'rɛst kɑ̃ntɛ də 'zi:bi 'dyən]
... emporté le reste pour le manger là-bas
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 da zebriñ
[də 'zi:bi]
à manger
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 da zebriñ anezhe
[də 'zi:bi nɛ:]
pour les manger
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... kaset ar peurrest gante da zebriñ du-hont
['kɑsɛt pɛ'rɛst kɑ̃ntɛ də 'zi:bi 'dyən]
... emporté le reste pour le manger là-bas
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, me 'meu... me a ra krampouezh ha me a ra far, me 'meus graet ur far dezhe aze, debret eo... aet eo ar peurrest gante, ya, aet eo gante ar peurrest da debriñ, xxx ( ?) kaset ar peurrest gante da zebriñ du-hont, 'ba o foyer... 'ba o buro ! 'ba o buro !
[ɛd ɛ pɛ'rɛst gɑ̃ntɛ - ɛd ɛ gɑ̃ntɛ pɛ'rɛst də 'di:bi - 'kɑsɛt pɛ'rɛst kɑ̃ntɛ də 'zi:bi 'dyən - ... - ... - ]
oui, moi j'ai... moi je fais des crêpes et moi je fais du far, moi je leur ai fait un far là, il a été mangé... elles ont emporté le reste, oui, elles ont emporté le reste pour le manger, xxx ( ?) … emporté le reste pour le manger là-bas, dans leur foyer... dans leur bureau ! dans leur bureau !
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi (2012-10-17)
-
👂 🔗 me 'h a da zebriñ da adverenn, bremañ-souden, dit ! ya, e-s... ya, e-se 'vo... 'vo ket ezhomm koan ebet goude, hopala ! arri eo tost d'an eur !
[me hɑ də 'zi:bi də ha'vɛrn - bə'zɔ̃m – dit - e'se vo kəd e:m kwɑ̃:n - 'opɑlɑ - ɑj ɛ tɔst tə nø:r]
moi je vais te manger ton goûter, tout à l'heure ! oui, du co... oui, ainsi il n'y aura pas besoin de dîner après, hop là, c'est presque l'heure !
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi (2013-02-25)