Temoù
C'hoari gant an erc'h
-
👂 🔗 ur voullenn-erc'h
[ə ˌvulən’ɛrh]
une boule de neige
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 graet 'neus euh... graet 'neus ur voullenn gant an erc'h, o ruilhal... gant euh... o ruilhal anezhi 'neus graet ur voullenn ganti
[gwɛd nøz ə gwɛd nøz ’vulən gɑ̃n nɛrh rɥʎ gɑ̃n ə rɥʎə nɛj nøz gwɛd ’vulən gɑ̃nti]
il a fait euh... il a fait une boule avec la neige, en roulant... avec euh... en la roulant il a fait une boule avec
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e veze laket ur garotezenn war e fri hag e veze graet a bep sort
[viʃe ’lɑkə ˌgarɔ’te:zən war i vri: a viʃe gwɛd bop’sɔrt]
on mettait une carotte sur on nez et on faisait toutes sortes de choses [bonhomme de neige]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ruzatañ war an erc'h
[ry'zɑtɑ̃ warn ɛrh]
glisser sur la neige [avec les pieds]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-wechoù 'mije lampoù met d'ar c'houlz-se, ne rae ket se mann ebet din, me a gouezhe e-mesk an erc'h ha war-raok !
[’we:ʒo miʒe ’lɑ̃mʃo mɛ də ’huls:e ʁɛ kə ze mɑ̃n be tĩ me ’gwe:e mesk ə nɛʁh a wa’ɹok]
parfois je faisais des chutes mais à cette époque-là, cela ne me faisait rien, je tombais dans la neige et en avant !
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi