Temoù
Ar gouleiz
-
🔗 gouleiz
['gu:lɛ]
oenanthe
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gouleiz zo
['gu:li zo]
oenanthe
??? Prononciation
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 gouleiz
['gulɛj]
oenanthe
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gwrizioù sigu se oa un ampoezon
['grwio 'si:gy ze wa ə nãm'pwe:zõn]
les racines de ciguë, c'était un poison
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 treutoc'h
['trœtɔh]
plus maigre, plus fine [fleur d'oenanthe]
Gant : Michel ar Bihan, ganet e Bear e Bear, o chom e Plouilio, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gouleiz
goulè
[gulɛ]
ciguë
Herve Seubil : gourles [’guʁ lɛs] "Gourles zo hañval a-walc’h ouzh ar pempizeg, met n’eo ket memes tra ; ar gwrizioù pempiz ’ vez kavet ’mesk ar melchon, e-kichen gourles ’ vez kavet tost da’n dour ; seurt-se eo un ampoezon da’r saout ; du-mañ ’ oa marve
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 gouleiz
goulèy
[gulɛj]
ciguë
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 gouleiz zo 'ba ar pradoù aze traoù
['gu:lɛ zo bah 'pʁɑ:ʒo 'ɑ:he tʁo̞w]
il y a de l'oenanthe dans les prés en bas là
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eo ket gouleiz eo
[nɛ kə 'gu:lɛj ɛ]
ce n'est pas de l'oenanthe que c'est
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar re-se te, pa deue ar gwrizioù-se er-maez, met ma debrent ar gwrizioù neuze e oant foutu, ar gorzenn 'rae ket mann ebet dezhe, met ar gwrizioù, ar pezh a oa 'ba an douar
[ˌɹeˑe te - pe dɛ ə ˈgwijo ze ˌme̞ˑz mɛ ma ˈdɛbɛɲ ˈgwijo ˌnœhe wɑ̃ɲ ˈfuty - ə ˈgɔɹzən ˌɹe̞ kə ˈmɑ̃nəbet ˌte̞ˑ - mɛd ə ˈgwijo - ˌpeˑz wa ban ˈduˑaɹ]
ceux-là, tiens, quand les racines étaient sorties [oenanthe], mais si elles mangeaient les racines alors elles [vaches] étaient foutu, la tige ne leur faisait rien, sauf les racines, ce qui était dans la terre
Gant : Frañswa Aofred, ganet e 1930 e Louergad, o chom e Louergad, marvet e 2024, tud bet ganet e Treglañviz / Louergad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar pempbiz, ar pempbiz a vije graet deus eu... ya
[ˈpɛmbis - ˈpɛmbiz ˌviʒe gɛd dœz ə - ja]
l'oenanthe, l'oenanthe qu'on appelait euh... oui
Gant : Frañswa Aofred, ganet e 1930 e Louergad, o chom e Louergad, marvet e 2024, tud bet ganet e Treglañviz / Louergad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ya, ar re-se zo kazi evel un torkad fleur patatez aze, ya 2. ya, 'ba Louergad amañ gwelet a rez, en tu all d'ar barrouz du-hont, peder annoar a oa 'ba ar memes prad, e oa kavet... peder annoar nevez hein ! ul leue gante, ha marvet o-feder
1. [ja - ˌɹehe zo ˌkɑhe we̞l ˌtɔɹkad flœɹ paˈtɑtəz ˌɑhe - ja] 2. [ja ba luˈɛɹgad ˌɑ̃mɑ̃ ˌgwe̞ˑl ə ɹe̞s - tyˈɑl də ˈbɑɹus ˈtyˑən - ˌpeˑdɛɹ ˈɑ̃nwaɹ wa bah ˌmɔ̃məs ˈpɹɑːt - wa ˈkɑːd ə - ˌpeˑdɛɹ ˌɑ̃nwaɹ ˈnewe ɛ̃ - ə ˈluˑe gɑ̃nte̞ - a ˈmɑɹwəd oˈveˑdɛɹ]
1. oui, ceux-là sont comme une touffe de fleurs de patates là, oui [oenanthe] 2. oui, à Louergad ici vois-tu, de l'autre côté de la commune là-bas, il y avait quatre génisses dans le même champ, on avait trouvé... quatre nouvelles génisses hein ! un veau avec, et elles étaient mortes toutes les quatre
Gant :
– Jan ar C'horveg, ganet e 1939 e Louergad, o chom e Louergad, tud bet ganet e Louergad.
– Frañswa Aofred, ganet e 1930 e Louergad, o chom e Louergad, marvet e 2024, tud bet ganet e Treglañviz / Louergad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo, ur vuoc'h a oa bet marvet du-mañ diwar gouleiz, diwar gouleiz, hag e oa renket telefoniñ da... da... da...
[... ˌdiwaꝛ ˈguˑlɛꝛ - ˌdiwaꝛ ˈguˑlɛ ... - ...]
si, une vache était morte chez moi à cause de l'oenanthe, à cause de l'oenanthe et on avait dû téléphoner à... à... à...
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « fin zo da c'horo anezhi, prest a-walc'h e oa kouezhet warnon » « ac'hanta ya ! met honnezh zo... ataket diwar gouleiz, diwar gouleiz 'ba... 'ba... 'ba ar gwajoù »
[... - ... - aˈtɑkəd ə ˌdiwaꝛ ˈguˑlɛ - ˌdiwaꝛ ˈguˑlɛ ma ma ma ˈgwɑˑʒo]
« c'est fini de la traire, elle [vache] a failli me tomber dessus » « eh bien oui ! mais elle est... attaqué [empoisonnée] par l'oenanthe, par l'oenanthe dans... dans... dans les veines »
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi