Temoù
Bezañ war-lerc'h
-
🔗 war-lerc'h pe a-raok emañ ?
[war'lɛrh pe ro:k mɑ̃]
il est après [derrière] ou avant [en tête] ?
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hag emañ war-lerc'h
[a mɑ̃ war'lɛrh]
et il est derrière, attardé
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 eñ zo er penn a-dreñv
[hẽ: zo pɛn drẽ: kwa]
il est à l'arrière quoi [lâché]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 laosket int gant ar c'hourserien all
['lɔskəd iɲ gɑ̃n hur'sɛrjən ɑl]
ils sont lâchés par les autres coureurs
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hag e-se 'neus ket gallet adgeuilh
[a e’se nøs kə ’gɑlət ’hadgœʎ]
et par conséquent il n'a pas pu les suivre de nouveau [cycliste]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 n'eo ket kat da heuilh
[nɛ kə kɑt tə hœʎ]
il n'est pas capable de suivre [cycliste]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hemañ zo manet war-lerc'h ivez
['hemɑ̃ zo 'mɑ̃:nə war'lɛrh ie]
celui-ci est lâché aussi [cycliste]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hopala, manet Voeckler war-lerc'h
[hɔpə'la 'mɑ̃:nə voklɛʁ waʁ'lɛʁx]
hop là, Voeckler est lâché
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi