Temoù
Ar pedennoù
-
👂 🔗 da dad da vamm ac'h enori, un Doue hepken ac'h adori, dreist-holl a gari
[də dɑ:d də vɑ̃m he'no:ri 'due hep'ken hɑ'do:ri drɛjs'tol a 'gɑ:ɾi]
ton père ta mère tu honoreras, un seul Dieu tu adoreras, par-dessus tout tu l'aimeras
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gourc'hemennoù Doue
[ˌgurhe'meno 'due]
les commandements de Dieu
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'ma klevet unan oc'h ober tout gourc'hemennoù-se war an tu fall
[ma 'klɛwɛd yn ho:r tut ˌgurhe'meno ze warn ty: vɑl]
j'avais entendu un faire, ces commandements-là, à l'envers [les déformer]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 da bediñ doue
[də 'be:dĩ 'due]
pour prier dieu
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 pateroù
[pa'te:ro]
prières
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha pedennoù
[a pe'deno]
et des prières
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 c'hoant pediñ aze
[hwɑ̃n 'pe:dĩ 'ɑhɛ]
l'envie de prier là
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pediñ
['pe:dĩ]
prier
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 pediñ
['pe:dĩ]
prier
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 pedennoù
[pe'deno]
des prières
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur bedenn
[ə 'be:dən]
une prière
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur pater
['pɑtɛr]
une prière [un pater]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 pateroù
[pɑ'te:ro]
des prières [des paters]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 lâr da bater !
[lɑ:r də 'vɑtɛr]
dis ta prières !
??? Mutation curieuse
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ave ave Maria
['ɑve 'ɑve ma'ɾia]
ave ave Marie
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met eñ a oa an uzus (?) kwa, ha gwezhall e veze ret dit mont war bennoù da zaoulin da lâret da bater
[mɛ hẽ̞: wa 'ny:zys kwa a gwe'ʒɑl pa ha'riɛz ban ti: vi'se viʒe rɛd did mɔ̃n war 'bɛno də 'zɔwlin də 'lɑ:rəd də 'bɑtəɾ]
mais ça c'était l'usage (?) [croyance religieuse], et autrefois tu devais aller à genou pour dire ton pater
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa vanke dour e veze pedet da lakat ar glav d'ober
[pe ’vɑ̃ke du:ʁ viʒe ’pe:də də ’lɑkə glɑw do̞:ʁ]
quand il manquait de l'eau on priait pour faire pleuvoir
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha pateroù brezhonek
[a pa'te:ɹo bɾe̞'zɔ̃:nək]
et des paters en breton
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hoñ a gan, paterata
[hɔ̃: ə gɑ̃:n pate'ɹɑta]
elle chante, dire des prière
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. pet person zo en Drinded ? a vije goullet gwechall 2. tad, mab, person... 1. ya 2. a ! se 'teus ezhomm da deskiñ c'hoazh, da bater brezhonek 1. pet person... pet person zo 'ba an Drinded ? tri... person, pet person ? tri ! an tad, ar mab hag ar spered santel, met...
1. [pe:t ’pɛʁsɔn zo ’ndʁindət - viʒe ’guləd gwe’ʒɑl] 2. [tɑ:d mɑ:p ’pɛʁsɔn] 1. [ja] 2. [a ze tøz em də ’diskĩ hwɑs - də ’bɑtəʁ bʁe̞’zɔ̃:nək] 1. [pe:t ’pɛʁsɔn - pe:t ’pɛʁsɔn zo ban ’dʁindət - tʁi - ’pɛʁsɔn - pe:t ’pɛʁsɔn - tʁi - ən tɑ:d ə mɑ:b a ’spe:ʁəd ’sɑ̃ntəl mɛ]
1. combien de personnes il y a dans la Sainte Trinité ? qu'on demandait autrefois 2. père, fils, personne... 1. oui 2. ah ! ça il faut que tu l'apprennes encore, ton pater en breton 1. combien de personnes... combien de personnes y a-t-il dans la Trinité ? trois... personnes, combien de personnes ? trois ! le père, le fils et le saint esprit, mais...
Gant :
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. me ho salud Mari, leun a c'hras, an Aotrou Doue, zo ganac'h, benniget oc'h, dreist an holl gwragez, benniget ar frouezh, korf Jesuz, mamm da Zoue 2. Santez... Santez Mari 1. Santez Mari 2. mamm da Zoue 1. mamm da Zoue, pedit evidomp, pec'herien, pec'herezed, bremañ, en eur, deus ho marv, amen !
1. [ˈme o ˈsɑːlyd ˈmɑj - ˌlœˑn a ˈhɹɑːs - ˌnotɾo ˈduˑe - zo gɑ̃ˌnɑx - biˈniˑɛd ɔx - ˌdɹɛjst ə no̞l ˈgwʁɑːge - biˈniˑɛ ˈvɹœːs - kɔɹf ˈʃeːzys - mɑ̃m də ˈzuˑe] 2. [ˌsɑ̃ntəz ˌsɑ̃təz ˈmɑːɹi] 1. [ˌzɑ̃ntəz ˈmɑːɹi] 2. [mɑ̃m də ˈzuˑe] 1. [mɑ̃m də ˈzuˑe - ˈpiˑdi ˌwidɔ̃m - peˈhɛːɹjɛn - ˌpeheˈɹeːzɛt - ˈbɹœmɑ̃ ˈnœːɹ - døz o ˈmɑːɹo - ˈɑ̃mɛn]
1. je vous salue Marie, pleine de grâce, le Seigneur Dieu, est avec vous, vous êtes bénie, au-dessus de toutes les femmes, les fruits bénis, le corps de Jésus, la mère de Dieu 2. Sainte... Sainte Marie 1. Sainte Marie 2. la mère de Dieu 1. la mère de Dieu, priez pour nous, pécheurs, pécheresses, maintenant à l'heure, de votre mort, amen !
Gant :
– Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
– Deniz ar Bourdonneg, ganet e 1935 e Prad, o chom e Bear (Trezelan), tud bet ganet e Tregrom / Lanvilin.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me ho salud Mari, leun a c'hras, an Aotrou Doue zo ganac'h, benniget oc'h dreist an holl gwragez, benniget ar frouezh deus ho korf, Jesuz, Santez Mari mamm da Zoue, pedit evidomp, pec'herien, bremañ 'neus an eur deus ho marv, amen !
[ˈme o ˈsɑːlyd ˈmɑːɹi - ˌlœˑn ə ˈhɹɑːs - ˌnotɾo ˈduˑe zo gɑ̃ˈnɑx - biˈniɟɛd ɔx ˌdɹɛjst ə no̞l ˈgwɹɑːge - biˈniˑɛ ˈvɹœːs døz o ˌkɔɹf ˈʃeːzys - ˌsɑ̃ntəz ˈmɑːɹi ˌmɑ̃m də ˈzuˑe - ˈpeˑdi ˌwidɔ̃ peˈhɛːɹjɛn - ˈbɹemɑ̃ nøs ˈnœːɹ døz o ˈmɑːɹo - ˈɑmɛn]
je vous salue Marie, pleine de grâce, le Seigneur Dieu est avec vous, vous êtes bénie au-dessus de toutes les femmes, bénis les fruits de votre corps, Jésus, Sainte Marie la mère de Dieu, priez pour nous, pécheurs, maintenant à l'heure de votre mort, amen !
Gant : Deniz ar Bourdonneg, ganet e 1935 e Prad, o chom e Bear (Trezelan), tud bet ganet e Tregrom / Lanvilin.
Dastumer : Tangi
-
🔗 paterata
patérata
[pateʁata]
dire son pater
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 lâret e bater
lareut i bateur
[laʁət i bateʁ]
dire son pater
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 ar patero
patéro
[pateʁo]
les prières
Gant : Mari-Kler ar Gag, ganet e 1940 e Bear, o chom e Sant-Laorañs, tud bet ganet e Trezelan / Pederneg.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 « Oh, ya ! met pa arri se ganin, a savan, ha neuze 'h an da bediñ deus ar groaz kwa ! Ha pa vez tremenet se din, e deuan da gousket c'hoazh kwa. » « Ya met... ar vatezh neuze ? » « Ah, ya ! Pa arri se ganti, hi 'h a d'ar groaz neuze ivez. Ha neuze pa... pa vez tremenet se dezhi e deu da gousket kwa. » « Ya met... memes tra... memes tra... ya met... ma arri se ganac'h ho-taou war-un-dro neuze ? » « Oh ! Ha neuze eo ar c'hi 'h a ar d'ar groaz ! »
[...]
« Oh, oui ! mais quand ça m'arrive, je me lève, et alors je vais prier à la croix quoi ! Et une fois que ça m'est passé, je viens dormir de nouveau quoi. » « Oui mais... la bonne alors ? » « Ah, oui ! Quand ça lui arrive, elle va à la croix aussi. Et alors quand... quand ça lui a passé elle vient dormir quoi. » « Oui mais... quand même... quand même... oui mais... si ça vous arrive à tous les deux en même temps alors ? » « Oh ! Et alors c'est le chien qui va à la croix ! »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)