Temoù
Merc'heta ha paotreta
-
👂 🔗 mont da gabaliñ
[mɔ̃n də ga'bɑ:lĩ]
courir à droite et à gauche [et courir les filles]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hennezh zo kat da gabaliñ hañ !
[hẽ:s so kat tə ga'bɑ:lĩ ɑ̃]
il est capable de courir après les filles hein !
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 da verc'heta
[də vɛr'hɛta]
à draguer, courir les filles
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... 'nez d'ober mont da verc'heta
[ne do:r mɔ̃n tə vɛr’hɛta]
... il a du mal à aller draguer les filles
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e-lec'h 'h ae da dad da verc'heta
[le̞h hɛ də dɑ:d də vɛr'hɛta]
là où ton père allait draguer les filles
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ken e veze mezv, aze neuze 'h ae da glask unan bennak
[ken ’viʒe mɛw ’ahe ’nœhe hɛ də glask yn bə’nɑ:k]
jusqu'à ce qu'il soit ivre, là alors il allait chercher quelqu'un [une fille]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 'na ket hardiegezh a-walc'h da vont da glask plac'h
[na kə ˌhardi'e:gəz wah dɔ̃:n də glask plɑh]
il n'avait pas assez de hardiesse [témérité] pour aller chercher une fille
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 me a oa plac'h yaouank ha 'oa ket Alman ebet o klask ac'hanon
[me wa plɑh ’jowɑ̃ŋg a wa kəd ’ɑlmɑ̃n bet klɑsk ɑ̃w]
moi j'étais jeune fille et il n'y avait aucun Allemand à venir me chercher
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 merc'hed 'h ae da glask anezhe
['mɛrhɛt hɛ də glɑsk ə'nɛ:]
des femmes allaient les chercher [les séduire, les Allemands]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 merc'hetaerien, a bep sort
[ˌmɛrhɛ’tɛ:rjɛn bop’sɔrt]
des coureurs de jupons, de tout
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar baotred a lampe gant ar merc'hed un tamm bihan
[ə 'bɔtəd 'lɑ̃mpɛ gɑ̃n 'mɛrhɛt tɑ̃m 'biən]
les garçons sautaient sur les filles un petit peu [allaient les séduire]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 merc'hetaer
mèhéteur
[mɛˈhetəʁ]
coureur de jupons
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 galouper merc'hed
galon-peur mèhèt
[galõpəʁ mɛhɛt]
coureur de jupons
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 paotr ar merc'hed
pot mèhèt
[pot mɛhɛt]
coureur de jupons
Du coq à l'âne Le chasse-Marée / ArMen Daniel Giraudon (P.334) : "[…] un paotr ar merc'hed, un gars qui aime les filles."
Gant : Yves Pichouron, ganet e 1926, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 merc'heta
mèhétañ
[mɛˈhetɑ̃]
courir les filles
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 merc'heta
mèhèta
[mɛhɛta]
courir les filles
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 paotreta
potrèta
[potʁɛta]
courir les garçons
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 diwallit deus ho polizi, laosket 'meus ma c'higi er-maez, hag an hini a lousa an ti, skub anezhañ, n'eus mann da lâret dezhañ
[di'wɑlɛt təz o pɛ'li:zi 'lo̞skɛ møz mə 'gi:gi me̞:s a 'ni:ni 'lusa nti: skyb neɑ̃ nøz mɑ̃n də 'lɑ:ʁət teɑ̃]
faites attention à vos poules, j'ai lâché mes coqs dehors, et celui qui salit la maison, il la balaye, il n'y a rien à lui dire [dit par une mère à propos de ses cinq fils et invitant à faire les choses dans les règles, avec le mariage]
Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 eñ a blij dezhañ fleukañ
[hẽ: bliʒ de:ɑ̃ 'flœkɑ̃]
il aime bien aller voir les filles
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met d'ar c'houlz-se 'oa ket ar baotred... n'ae ket ar baotred da c'halomp ar merc'hed evel e reont bremañ
[mɛ də ˈhulsˑe ˌwɑ kə ˈbo̞ltət - ˌne̞ kə ˈbo̞ltə tə ˈhɑlɔ̃m ˈmɛɹhɛd we̞l ɹɛɲ ˈbɹœmɑ̃]
mais à cette époque-là les garçons n'étaient... les garçons n'allaient pas courir les filles comme ils font maintenant
Gant : If Briand, ganet e 1931 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 er vilajenn zo izeloc'h... e oa ganet ma dad, han-se 'na ket pell d'ober da vont da verc'hetat, a-dreuz d'ar park e oa kat da vont
[viˈlɑʒən zo iˈzelɔx - wa ˈgɑ̃ːnəd mə ˈdɑːt - ɑ̃ˌse ˈnɑ kə ˈpe̞l ˌdo̞ˑꝛ də ˌvɔ̃n də vɛˈhɛtət - ˌdꝛœˑs tə ˈpɑꝛg wa ˈkɑt tə ˌvɔ̃n]
mon père était né... dans le village qui est plus bas, donc il n'avait pas long à faire pour aller draguer, il pouvait aller à travers champ
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jak Nikol, ganet e 1932 e St-Laorañs, o chom e Skiñvieg, marvet e 2025, tud bet ganet e Skiñvieg / Skiñvieg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ma oa evel e dad e oa kourajus 2. ya, da c'haloupat ar merc'hed !
1. [ma wa we̞l i ˈdɑˑd wa kuˈɹɑːʒys] 2. [ˌjɑ də haˈlɔ̃pə ɹ ˈmɛhɛt]
1. s'il était comme son père il était courageux 2. oui, pour courir les filles !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Armelle Hamon, o chom e Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 merc'hed tomm
[...]
des filles chaudes
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 gwechall merc'hed Tregrom 'na ar vrud-se, « merc'hed Tregrom, merc'hed tomm ! », gwech... gwechall, geo ! 'meus ket bet gouvezet, gouvezout a ran met... 'meus ket bet... roet fed da se e oant tommoc'h evit ar reoù all
[...]
autrefois les filles de Tregrom avaient cette réputation-là, « les filles de Tregrom, des filles chaudes ! », autre... autrefois, si ! je n'ai pas su, je sais mais... je n'ai pas eu... fait attention au fait qu'elles soient plus chaudes que les autres
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 paotretañ, paotred
[pɔɹˈtetɑ̃ - ˈpo̞tɹət]
courir les garçons, garçons
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 paotretañ
[po̞ˈtɹetɑ̃]
courir les garçons
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
🔗 klask ur c'hwenenn
klask houan-nan-n
[klask hwuãnãn]
chercher une copine
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien