Temoù
Mont da welet
-
🔗 disul oa bet unan bennak o welet ac'hanoc'h ?
[de'sy:l wa bed yn mə'nɑkə wɛld ɔh]
dimanche il y a eu quelqu'un à venir vous voir ?
Gant : Jañ-If ar Bihan, ganet e 1946 e Bear, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 nann, n'omp ket bet tamm 'zo o welet anezhi
[nãn nõm kə be tãm zo o ’wɛ:lə nɛj]
non, nous n'avons pas été la voir depuis un bout de temps
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'on ket bet o welet anezhi, a-raok 'h aen da welet anezhi bep sadorn
[nɔ̃ kə be 'we̞:lə nɛj - ə'rok hɛn də 'we̞:l nɛj bop 'sɑ:n]
je ne suis pas allée la voir, avant j'allais la voir tous les samedis :
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bet eo o welet ac'hanomp, 'neuint ket kroget en ennout
[bed e̞ wɛld ãm - nœɲ cə 'krɔ:gət ‘nenut]
elle est venue nous voir, ils ne t'ont pas mordu ?
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bet oa o welet ac'hanout
[bed wa wɛld ɔwt]
elle avait été te voir
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 'nez ket vizitoù
[ne kə vi’zitʃo]
elle n'a pas de visites
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 n'eo ket bet pell zo
[nɛ kə be pɛl zo]
elle n'est pas venue depuis longtemps [quand quelqu'un arrive]
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bet zo tud amañ ?
[be so tyd 'ɑ̃mɑ̃]
il y a eu du monde à passer ici ?
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne oas ket bet pell zo
[wɑs kə be pɛl zo]
tu n'étais pas passé [venu] depuis longtemps
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 met hoñ 'dez bern vizitoù
[mɛ hɔ̃: de bɛrn vi’zitʃo]
mais elle a plein de visites
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 'na unan hag 'h arrie e-barzh
[na yn ’hɑjɛ bɑrs]
il avait quelqu'un qui venait chez lui [lui rendrait visite]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ret dimp ober ur vizit gantañ
[ʁɛt tim o̞:ʁ ə 'vizit gɑ̃tɑ̃]
il faut que nous lui rendions visite
Gant : Aleñ Arzul, o chom e Bear, marvet e 2021.
Dastumer : Tangi