Temoù
Debriñ
-
🔗 lakat anezhañ da denañ
[’lakə ’neɑ̃ ’de:nã]
le faire téter
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 denañ a ra mat
['de:nã ra ma:t]
il tête bien
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur vured laezh ya, ur vured
['vy:ɾəd le̞:z ja 'vy:ɾət]
un biberon de lait oui, un biberon
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 reiñ laezh dezhañ a veze lâret kwa
['re̞j̃ 'le̞:s teɑ̃ viʒe 'lɑ:rət kwa]
« lui donner du lait » qu'on disait quoi
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 me 'meus ket bet roet kalz poudoù bihan da ma reoù ivez
[me møs kə be 'roət kɑls 'pu:ʒo 'bijən də mə rew ije]
moi je n'ai pas donné beaucoup de petits pots aux miens non plus
Gant : Marivon ar Bihan, ganet e 1947 e Bear, o chom e Charentes.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur chut laezh
[ʃyd le̞:s]
un biberon de lait
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur vured laezh
['vy:rəd lɛ:s]
un biberon de lait
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Me 'h a da reiñ chut d'an hini bihan.
Mé ha de rèy chut de ni bieun.
[me ha də ʁɛj ʃyt də ni biən]
Je vais donner le biberon au petit.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Me 'h a da reiñ da denañ d'ar bugel bihan.
Me ha de rèy de dénan de bugeul bieun.
[me ha də ʁɛj də 'de:nã də 'by:gəl 'bi:ən]
Je vais donner la tétée au bébé.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Me 'h a da reiñ boued d'ar poupig.
Me ha de rèy bwét de poupi-th.
[me ha də ʁɛj bwet də pupic]
Je vais donner le sein au nourisson.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Me 'h a da reiñ e verenn d'an hini bihan.
Mé ha de rèy i vèrn de ni vieun.
[me ha də ʁɛj i vɛʁn də ni viən]
Je vais donner son repas de midi au petit.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Me 'h a da reiñ e goan d'an hini bihan.
Mé ha de rèy i gwan-n de ni vieun.
[me ha də ʁɛj i gwã:n də ni 'vi:ən]
Je vais donner son repas de soir au petit.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 laezh kentañ
lèz kétan
[lɛz ketã]
colostrum
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 Ar vured
vureut
[vyʁət]
Le biberon
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 Ar vured
vureut
[vyʁət]
Le biberon
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien