Temoù
Ar skol gristen
-
👂 🔗 skol ar seurezed
[sko:l sœ're:zət]
l'école des bonnes sœurs
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 « mouezh Sant Bernard »
[mwe:z zɑ̃n 'bɛrnart]
« la voix de Saint Bernard » [nom du journal de l'établissement]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 moc'h Saint Bernard
[moh sɛ̃bɛrnar]
les cochons de Saint Bernard [surnom des élèves de l'école privé]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hag-eñ oa hanter seurezed oa oc'h ober skol
[a'gẽ wa 'hãntər sœ're:zɛd wa ho:r sko:l]
alors qu'il y avait une moitié de soeurs à enseigner
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 me oa 'ba skol vras Saint Bernard paotr
[me wa ba sko:l vrɑ:s sɛ̃ bɛr’nar pɔt]
j'étais dans la grande école de Saint Bernard gars
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag int a veze en em okupet dioute muioc'h evit deus ar re all ivez, pe oa 'ba skol ar veleien pe 'ba 'r skol... bublik
[a iɲ viʒe nɔ̃n o'kupə tjɔ̃tɛ 'myɔh wit tə rew ɑl 'ije pe wa ba sko:l vɛ'lɛjɛn pe bah skol ’byblik]
et eux on s'en occupait plus que des autres aussi, que ce soit à l'école des curés [école privé] ou à l'école publique
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ zo bet oc'h ober skol 'ba skol ar veleien
[hẽ̞: zo be ho:r sko:l ba sko:l vɛ'lɛjɛn]
il a été enseigner à l'école des curés [l'école privée]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-blasoù e veze graet, 'ba serten skolioù publik 'ba... memes 'ba reoù... reoù gristen ivez peogwir euh... ar lezenn a oa evel-se ha 'namp ket droed da gaozeal brezhoneg
[’blɑso viʒe gwɛd ba ’sɛrtɛn ’skoʎo ’py:blik ba ’mɛməz ba rew rew ’gristɛn ije py’gy:r ə ə ’le:zən wa və’sɛ a nɑ̃m kə drwɛd də go’zeəl brɛ’zɔ̃:nək]
par endroits on faisait, dans certains écoles publiques dans... mêmes dans celles... celles catholiques aussi puisque euh... la loi était ainsi et nous n'avions pas le droit de parler breton
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 koulz 'ba skolioù kure evel 'ba skolioù all hañ, skol laik gouez dezhe
[kulz ba 'skoʎo 'ky:re wɛl ba 'skoʎo ɑl ɑ̃ sko:l la'ik gwes tɛ:]
[on était sévère] aussi bien dans les écoles privés que dans les autres écoles hein, à l'école laïque comme ils disent
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met na 'ba skol... skol ar veleien eu... ne oa ket droed da deskiñ anezhañ ivez, kaozeal anezhañ a oa droed d'ober
[mɛ na ba sko:l sko:l vɛ’lɛjən ə wa kə dɹwɛd də ’diskĩ neɑ̃ ie ko’ze:əl neɑ̃ wa dɹwɛd do̞ɹ]
mais ni à l'école... l'école des curés euh... il n'y avait pas droit de l'apprendre non plus, mais le parler il y avait droit [breton]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Batist an Tieg, ganet e 1935 e Langoad, o chom e Langoad, marvet e 2023, tud bet ganet e Langoad / C'houerc'had.
MarichalDastumer : Tangi
-
🔗 ar skol libr
[skol'lip]
l'école libre [privée]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi