Temoù
Ar c'houlz
-
🔗 n'eo ket koulz adverenn
[ne kə kuls hɑ'vɛrn]
ce n'est pas le moment du goûter
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar mevel a arru er c'houlz vat
['mewəl hɑj hulz vɑ:t]
le serviteur qui arrive au bon moment [l'homme qui tombe à pic]
Gant : Jañ-If ar Bihan, ganet e 1946 e Bear, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 arri eo koulz an aperitif, c'hoant 'meus da gaout ur bannac'h
[aj e̞ kulz ˌnapeˈritif hwɑ̃n mœz də gɑ:d bɑ̃x]
c'est le moment de l'apéro, j'ai envie de prendre un verre
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 n'emañ ket ar c'houlz d'ober menaj
[mɑ̃ kə hulz do:r ’menəʃ]
ce n'est plus le moment de faire le ménage
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 koulz an aperitif eo
[kuls naperi'tif ɛ]
c'est l'heure, le moment de l'apéritif
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 adverenn 'neus koulz ebet
[ha'vɛrn nøs kulz bet]
le goûter n'a pas de moment particulier [d'horaire précis]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 pabu a veze koulz pardon Gwengamp
['pɑ:by viʒe kuls 'pɑrdɔ̃n 'gwɛɲɔ̃m]
les cerises étaient au moment du pardon de Gwengamp
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 pa vez koulz ar c'hafe evel-se, ma 'nez un damm bennak da lâret
[pe ve hulz ə 'hɑfe və’sɛ ma ne dɑ̃m mnɑk tə 'lɑ:rt]
quand c'est le moment du café, s'il a quelque chose à dire
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 arru eo er c'houlz vat
[ɑj ɛ hulz vɑ:t]
il est arrivé au bon moment
Gant : Herve ar Beleg, ganet e 1957 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ne oa ket ar c'houlz d'ober adarre
[wa kət huls to:r ’ɑre]
ce n'était pas le moment pour le faire
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze 'h eo koulz adverenn dezhañ
['ɑhɛ hɛ kulz ha'vɛrn deɑ̃]
là c'est le moment de prendre le goûter pour lui
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 arru eo koulz adverenn
[ɑj ɛ kulz hɑ'vɛrn]
voilà le moment du goûter
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 pa oa ar c'houlz din da debriñ ma c'hoan
[pa wa huls tĩ 'di:bi mə gwɑ̃:n]
quand c'était le moment pour moi de dîner
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 n'on ket deut er c'houlz vat
[nɔ̃ kə dœt hulz vɑ:t]
je ne suis pas venue au bon moment
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma 'teus c'hoant d'ober brezhoneg, n'eo ket pa vo ar c'houlz dit da bartiañ
[ma tøz hwɑ̃n do:r brɛ'zɔ̃:nəg ɑ̃nɛ kə pa vo hulz did də bar'tiɑ̃]
si tu veux faire du breton [c'est maintenant], ce n'est pas quand ce sera le moment pour toi de partir
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 koulz vat
[kuls vɑ:d]
au bon moment
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Goût a ra ar c'houlz d'aretiñ.
Goud ra houls daréti.
[gud ʁa huls daʁeti]
Il sait quand s'arrêter.
???
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 Arri out er c'houlz mat, prest a-walc'h 'ta bet glav.
Ayout houls vat préstwac'h ta bé glaw.
[ajut huls vat pʁestwax ta be glaw]
Tu arrives au bon moment, pour un peu tu aurais eu de la pluie.
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Julien
-
🔗 Arru eo koulz merenn.
Ayè koulz mèrn.
[ajɛ kulz mɛʁn]
C'est l'heure de manger le repas de midi.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Arru eo koulz da vont da gousket.
Ayè koulz von-n de gouskeut.
[ajɛ kulz võn də guskət]
C'est le moment d'aller dormir.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 bremañ emañ ar c'houlz tiens !
[’bomɑ̃ mɑ̃ huls tjɛ̃]
maintenant c'est le moment [du café] tiens !
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 me 'meus bet gwelet Droumaget oc'h arriout er c'houlz adlein
[me møz be ’gwɛ:lə dru’mɑ:gə ’hɑjut huls 'halɛɲ]
moi j'ai vu Droumaget arriver au moment de la collation
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi