Temoù
An ospital
-
🔗 'ba n ospital
[ba nɔs'pitəl]
à l'hôpital
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 en ospital emañ
[nos'pital mɑ̃]
elle est à l'hôpital
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e gamaradez oa en ospital en deizioù all ivez
[i ˌgɑ̃mə'rɑ:dəs wa nos'pital 'deʎo al je]
sa copine, compagne était à l'hôpital les autres jours
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ya bet eo en ospital
[ja bed ɛ no'spital]
oui elle a été à l'hôpital
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 unan oa aet d'an ospital
[yn wa ɛt tə nos'pital]
un était allé à l'hôpital
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 evit mont d'an ospital ?
[wid mɔ̃n nos'pital]
pour aller [exercer] à l'hôpital ?
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 renket e oa ospitalizañ anezhi
['rɛŋkə wa osˌpita'li:zɑ̃ nɛj]
on avait dû [il avait fallut] l'hospitaliser
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ha me n'on ket bet en ospital hañ, tal-kichen e oan
[a me nɔ̃: kə be nos'pital ɑ̃ tɑl'kiʃən wɑ̃n]
moi je n'ai pas été à l'hôpital, j'étais à côté
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hag en ur dont er-maez an ospital oa bet degaset aze direktamant
[a nɔ̃n dɔ̃n me̞:z os’pital wa ’dɛsɛd ’ɑhe dirɛ’kɑ̃mɑ̃n]
et en sortant de l'hôpital elle a été amenée là directement
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 betek an ospitalioù
['betɛg ˌno̞spi'tɑʎo]
jusqu'aux hôpitaux
Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 eñ zo ospitalizet
[hẽ̞: zo ˌɔspita'li:zət]
il est hospitalisé
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma vije bet lâret din mont er-maez deus ar gambr e oan partiet hañ ! bet 'meus kartenn ganti, bet eo klañv ! bet eo klañv, lâret 'ma dit e oa bet klañv (T. : 'oa ket kalz tra ?) o geo ! en ospital 'h eo bet, ya !
[ma 'viʒe be lɑ:ʁ tĩ mɔ̃n me̞s təz gɑ̃m wɑ̃n paʁ'ti:əd ɑ̃ - bed møs 'kɑrtən 'gɑ̃nti - bed e̞ klɑ̃: - bed e̞ klɑ̃: - lɑ:ʁ ma dit wa be klɑ̃: - o ge̞w - no̞’spitəl he̞ bet - ja]
si on m'avait dit de sortir de la chambre, je serais partie hein ! j'ai reçu une carte de sa part, elle a été malade ! elle a été malade, je t'avais dit qu'elle avait été malade (T. : ce n'étais pas grand chose ?) oh si ! elle a été à l'hôpital, oui !
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bet eo 'ba tout an ospitalioù
[ˌnɔspiˈtɑjo]
il a été dans tous les hôpitaux
Gant : Mari-Kler ar Gag, ganet e 1940 e Bear, o chom e Sant-Laorañs, tud bet ganet e Trezelan / Pederneg.
Dastumer : Tangi