Temoù
Ar manegoù
-
👂 🔗 ma vanegoù 'welan ket anezhe neblec'h ebet
[mə vɑ̃'ne:go we̞'lɑ̃ kə nɛ ˌble̞he'bet]
mes gants, je ne les vois nulle part
traduction
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 manegoù gloan
[ma'ne:go glɑ:n]
des gants de laine
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 daou re vanegoù
[dow re vɑ̃'ne:go]
deux paires de gants
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 manegoù
manégo
[mɑ̃ˈneːgo]
gants
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 daou rummad vanegoù 'teus aze
[do̞w ’ʁyməd vɑ̃’ne:go tøz ’ɑ:he]
tu as deux paires de gants là
traduction
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur vanegenn
[ə vɑ̃'ne:gən]
un gant
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 marichaled n'int ket kat da labourat gant manegoùioù
[maɹi'ʃɑ:ləd niɲ cə kɑd də la'bu:ɹə gɑ̃n mɑ̃ne'gojo]
les forgerons ne peuvent pas travailler avec des gants
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Batist an Tieg, ganet e 1935 e Langoad, o chom e Langoad, marvet e 2023, tud bet ganet e Langoad / C'houerc'had.
MarichalDastumer : Tangi