Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

fonnus

Stummioù :

rapide

  • 🔗 hag an hini 'h a ar fonnusañ

    [a 'ni:ni hɑ nvɔ̃'nysɑ̃]

    et celui qui va le plus vite [l'animal le plus rapide]

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

vite

  • 🔗 un tamm grosaat a ra, ne ra ket fonnus sur

    [tɑ̃m gro’sɑ:d ra ra kə ’vɔ̃nyz zy:r]

    elle fait une petite croissance, assurément elle ne fait pas vite [arbre]

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 troc'het zo ar brankoù dioute, feiz, d'ober gwez, met ar c'histin a labour, ar c'histin a labour fonnus

    ['tɾohə so 'bɾɑ̃ŋko dɔ̃tɛ fe do:r gwẽ: mɛ 'histin 'lɑ:bur 'histin 'lɑ:bur 'vɔ̃nys]

    il y a eu des branches de coupées sur eux, ma foi pour faire des arbres, mais les châtaigniers poussent, les châtaigniers poussent vite

    Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
    Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ... 'h a da fall fonnus

    [ha də vɑl 'vɔ̃nys]

    ... se gâtent, se perdent vite [châtaignes]

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 se zo tremenet ken fonnus ivez ken 'deus ket euh... gallet lakat se en he fenn kwa

    [ze zo tre'me:nət ken 'vɔ̃nyz jə ken døs kə bed ə 'gɑlət 'lɑkə ze ni bɛn kwa]

    ça c'est passé tellement vite aussi qu'elle n'a pas euh... pu se le mettre dans la tête quoi

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 n'a ket fonnus

    na ke von-nus.

    [na kø võnys]

    ça ne va pas vite.

    Gant : titourer dizanv

    Dastumer : Julien