Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
fonnus
Stummioù :
rapide
-
🔗 hag an hini 'h a ar fonnusañ
[a 'ni:ni hɑ nvɔ̃'nysɑ̃]
et celui qui va le plus vite [l'animal le plus rapide]
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
vite
-
🔗 un tamm grosaat a ra, ne ra ket fonnus sur
[tɑ̃m gro’sɑ:d ra ra kə ’vɔ̃nyz zy:r]
elle fait une petite croissance, assurément elle ne fait pas vite [arbre]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 troc'het zo ar brankoù dioute, feiz, d'ober gwez, met ar c'histin a labour, ar c'histin a labour fonnus
['tɾohə so 'bɾɑ̃ŋko dɔ̃tɛ fe do:r gwẽ: mɛ 'histin 'lɑ:bur 'histin 'lɑ:bur 'vɔ̃nys]
il y a eu des branches de coupées sur eux, ma foi pour faire des arbres, mais les châtaigniers poussent, les châtaigniers poussent vite
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 ... 'h a da fall fonnus
[ha də vɑl 'vɔ̃nys]
... se gâtent, se perdent vite [châtaignes]
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 se zo tremenet ken fonnus ivez ken 'deus ket euh... gallet lakat se en he fenn kwa
[ze zo tre'me:nət ken 'vɔ̃nyz jə ken døs kə bed ə 'gɑlət 'lɑkə ze ni bɛn kwa]
ça c'est passé tellement vite aussi qu'elle n'a pas euh... pu se le mettre dans la tête quoi
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 n'a ket fonnus
na ke von-nus.
[na kø võnys]
ça ne va pas vite.
Gant : titourer dizanv
Dastumer : Julien