Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

arriout en-dro

revenir

  • 🔗 gwelet e vo hag-eñ 'h aio en-dro pe betra

    [’gwɛlə vo gẽ: hɛj ndro: pe brɑ]

    on verra si elle reviendra ou pas

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 arru eo en-dro sell

    [ɑj ɛ ndɾo: sɛl]

    il est revenu regarde

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 na voujez ket emezon-me hañ, ken ec'h arruo an nen en-dro gant ar medesin !

    [nə vu’ʒeskə ’mɔ̃mɛ ɑ̃ ken ’hɑjo nen dɾo gɑ̃n mœ’dœsin]

    ne bouge pas dis-je hein, jusqu'à ce qu'on revienne avec le médecin !

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ya, arri eo en-dro

    [ɑj ɛ ndɾo]

    oui, elle est revenue

    Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 a-benn merenn e oant arri en-dro

    [bɛn mɛrn wɑ̃ɲ ɑj dro:]

    et pour le déjeuner ils étaient revenus

    Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 'da lâret din penaos e oa kontant e oa arri en-dro

    [da lɑɹt tĩ pə'nɔ̃ wa 'kɔ̃ntɑ̃n wa ɑj dɾo:]

    elle m'avait dit qu'elle était contente qu'il soit revenu

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi