Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

mont a-raok

partir

  • 🔗 ar reoù all 'h ae tout a-raok

    [rew al hɛ tud ə'ro:k]

    les autres partaient tous

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 'ma ket c'hoant 'h afe a-raok

    [ma kə hwɑ̃n 'hɑfe ro:k]

    je ne voulais pas qu'il parte

    Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 kae a-raok !

    [kɛ: ro:k]

    pars !

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 an dud a-wechoù ac'h arrie ha... pa ne vezent ket servijet ec'h ae a-raok kwa

    [ən dyd 'we:ʒo 'hɑjɛ a pe viʒɛɲ kə zɛr'vi:ʒəd hɛ rok kwa]

    les gens parfois venaient et... quand ils n'étaient pas servis ils partaient quoi

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 aet eo a-raok diouzhtu

    [ɛd ɛ rok di'sty]

    il est parti tout de suite

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 arru eo prest da vont a-raok, evit an deizioù adarre

    [ɑj ɛ pre̞st tɔ̃:n ə’ro:k win ’dɛjo 'ɑe]

    elle est prête à repartir, ces jours-ci de nouveau [le coucou]

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 met ma zad a lâre din « ar reoù all a derc'h da vont a-raok emezañ, ha ma ne chomez ket te amañ emezañ, me zo oblijet da gaout un devezhier amañ emezañ »

    [mɛ mə zɑ:d 'lɑ:rɛ dĩ rew ɑl dɛrh tə vɔ̃n ə'ɾok meɑ̃ a ma 'ʃomɛs kə te 'ɑ̃mɑ̃ meɑ̃ me zo o'bli:ʒəd də gɑ:d de'we:ʒər 'ɑ̃mɑ̃ meɑ̃]

    mais mon père me disait « les autres continuent de partir dit-il, et si toi tu ne restes pas ici dit-il, je suis obligé d'avoir un journalier ici dit-il »

    Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
    Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 kae a-raok !

    [kɛs ro:k]

    va devant !

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 kae a-raok !

    [kɛ ro:k]

    pars, vas-y !

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 barrek oc'h ? kae a-raok neuze !

    ['barɛg ɔh kɛ ro:k 'nœhe]

    vous êtes parés ? pars alors !

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 barrek oc'h ? kae a-raok neuze !

    ['barɛg ɔh kɛ ro:k 'nœhe]

    vous êtes parés ? pars alors !

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 an deiz war-lerc'h ec'h aent a-raok neuze

    [de waʁ'lɛʁh hɛɲ ʁo̞g 'nœ:he]

    le lendemain ils partaient alors

    Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 o vont a-raok out ?

    [vɔ̃n ə'ʁo̞g ut]

    tu t'en vas ?

    Gant : Herve ar Beleg, ganet e 1957 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 me a oa aet a-raok deus ar barrouz

    [me wa ɛd ɹo:g dəz 'bɑɹus]

    moi j'étais parti de la commune

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 aze e oa podoù... podoù-laezh evel-se, ha zo bet aet c'hwec'h a-raok

    ['ɑ:he wa 'pu:ʒo ˌpuˑʒo'lɛ:s və'se a zo bed ɛt hwɛx ɹok]

    là il y avait des pots... pots à lait comme ça, et six ont été emportés [volés]

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

avancer

  • 👂 🔗 kez... kez a-raok !

    [ke̞s - ke̞z ə'ʁo̞k]

    va... pars !

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

fonctionner

  • 🔗 mont a ra an traoù a-raok

    [mõn ra ntrɛw ə'ro:k]

    ça marche bien, ça dépote, ça fonctionne bien [machine à traire]

    Gant : Jañ-If ar Bihan, ganet e 1946 e Bear, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Bear / Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 n'ae ket a-raok

    [nɛ kə ro:k]

    ne marchait pas [la carte Vitale]

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi