Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
gouzout (oar-)
savoir
-
👂 🔗 Ha nann, me ne oaran ket ober se emezañ. Daon, me ne ouien ket ivez da gentañ.
A nann, mé oaran ked or zé méañ. Dañwn, mé ouièn ked ie de gèntañ.
Ah non, moi je ne sais pas faire ça, dit-il. Dame, moi non je ne savais pas au début.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Te a oar se... petra a oa du-mañ !
Té oar zé... pra oa du-mañ !
Toi tu sais ça ? Ce qu'il y avait chez nous. [ironique]
Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Gouzout a oarez petra eo leueoù ?
Goud oarès pra ’h è lwèio ?
Tu sais ce que c'est, leueoù [des veaux] ?
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 E Pederneg ne oaran ket neuint kourant c'hoazh n'on ket sur neuint kourant c'hoazh e Pederneg.
[peˈdɛʁnɛk wɑˈʁɑ̃ kə nɛjn ˈkuʁɑ̃n hwɑs ˈnɔ̃ː kə zyʁ nɛjn ˈkuʁɑ̃n hwɑs peˈdɛʁnɛk]
À Perderneg je ne sais pas [si] ils ont du courant, je ne suis pas sûr qu'ils aient du courant à Perderneg.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Ganti a oari brezhoneg sell !
[ˈgɑ̃ti ˈwɑʁi bʁeˈzɔ̃nək səl]
Tu vas apprendre le breton avec !
[ironique]
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Marteze hañ ne oaran ket dutout ebet ya.
[maˈteze ɑ̃ wɑˈʁɑ̃ kə dytu be ja]
Oui peut-être hein je ne sais pas du tout.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Te a oar leun a draoù, kerzh te d'ober !
[te waʁ lœːn dʁɛw kɛs te doːʁ]
Toi tu sais pleins de choses, vas-y toi !
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
👂 🔗 (T. : 'do ket c'hoant d'ober boued hañ !) met goût a oaran se avat !
[mɛ guːd ə ˈwɑːʁɑ̃ ze hat]
(T. : elle ne voudra pas faire à manger hein !) mais je sais ça évidemment !
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'oaremp ket
[wa'ʁɛm kət]
nous ne savions pas
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e oare a-walc'h 'h aen da di ar medesin
['wɑ:rɛ wɑh hɛn di: mə'dœsin]
elle savait bien que j'allais chez le médecin
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 goût a oarin
[gu:d ə ’wa:rĩ]
je saurais
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. me a oar a-walc'h e vez lâret en brezhoneg 2. koulskoude 'neus un anv ivez
1. [me wɑ:r ə'wɑh ve 'lɑ:rə bre̞'zɔ̃:nək] 2. [kus'ku:de nøz 'nɑ̃:no ie]
1. je sais bien qu'on le dit en breton 2. pourtant il a un nom aussi
Gant :
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goût a oar pelec'h mont, 'h a direktamant, pa digoran an nor warni e tebr un tamm boued peogwir e lakan boued, ha goude 'h a da dewiñ
[gu:d ə wɑ:r pə'le̞h mõn ha diʁɛk'tɑ̃mɑ̃n pe ’djorã no:r warni dɛp tãm bwet py’gy:ʀ lɑkɑ̃ bwet a ’gu:de ha də ’dɛwĩ]
elle sait où aller, elle va directement, quand j'ouvre la porte sur elle, elle mange un peu de nourriture puisque je lui mets de la nourriture, et après elle va pondre
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 anzav e oarez a-walc'h petra eo
['ɑ̃nzav 'wɑ:rɛz wɑh prɑ hɛ]
tu sais bien ce que c'est que « avouer »
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hoñ a oar un dra bennaket deus se
[hɔ̃: wɑ:r ndrɑ: bə'nɑkə døs se]
elle sait quelque chose de ça [elle s'y connait]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 goût a oare ar galleg
[gu:d ə 'wɑ:rɛ 'galək]
il savait le français
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 goût a oar pelec'h e oa er skol
[gu:d ə wɑ:r ple̞h wa sko:l]
elle sait bien où elle était à l'école
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne oaran ket diouti
['wɑ:rɑ̃ kə 'dɔ̃nti]
je ne sais pas bien [comment la cafetière fonctionne]
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 peogwir e oarent a-walc'h ne raje mann ebet
py'gyr 'wɑ:rɛɲ wah 'raʃe mɑ̃n bet]
puisqu'ils savaient bien qu'il ne ferait rien [handicapé]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 me ne oaran ket kalz deus ar plantennoù
[me 'wɑ:rɑ̃ kə kalz døs plɑ̃n'teno]
je ne connais pas beaucoup les plantes
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ha Lucienne ne oara ket ivez
[a ly'sjɛn 'wɑ:ra kəd ie]
et Lucienne ne sait pas non plus
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 goût a oaren ne oa ket bet pell
[gu:d ə 'wɑ:rɛn wa kə be pɛl]
je savais qu'il n'avait pas été longtemps
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne oaramp ket mann ebet diouti
['wɑ:rɑ̃m kə mɑ̃n bet 'tjɔ̃nti]
nous ne savons rien d'elle
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne oaromp ket mann ebet dioutañ
['wɑ:rɑ̃m kə mɑ̃n bet 'dɔ̃ntɑ̃]
nous ne savons rien de lui
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne oaran ket
['wɑ:rɑ̃ kə]
je ne sais pas
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne oaran ket mann ebet deus al lin
['wɑ:rɑ̃ kə mɑ̃n bed døz li:n]
je ne sais rien au sujet du lin
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 goût a oarez anezhi ?
[gu:d ə 'wɑ:rɛz nɛj]
tu l'as connais [la blague] ?
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 den ebet na oar tout
[de:n be wɑ:r tut]
personne ne sait tout
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 te a oar bern
[te wɑ:r bɛrn]
tu sais beaucoup
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 me ne oaran ket
[me 'wɑ:rɑ̃ kə]
moi je ne sais pas
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne oaran ket, n'eo ket aezet goût petra a vez deus revr ar c'hi a-raok 'nez kac'het
['wɑ:rɑ̃ kət nɛ kə 'ɛ:zəd gu:d prɑ ve døz rɛ:r ə hi: ro:g ne 'kɑhət]
je ne sais pas, ce n'est facile de savoir ce qu'il y a au cul du chien avant qu'il n'est chié [réponse humoristique quand on ne peut répondre à une question]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 me a oar a-walc'h 'vat
[me wɑ:r ə’wɑx hɑ]
je le sais parfaitement [j'en suis pleinement conscient]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 hag evel-se e oaren a-walc'h petra a lâre
[a və'se 'wɑ:rɛn ə'wɑh prɑ 'lɑ:rɛ]
et comme ça je savais assez bien qu'est-ce qu'il disait
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar re-se ne oaran mann ebet dioute hañ
['reze 'wɑ̃rɑ̃ kə mɑ̃ bet tjɔ̃tɛ ɑ̃]
celles-là je ne sais rien sur elles [les noms des plantes]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ne oaran ket pelloc'h
['wɑ:rɑ̃ kə 'pɛlɔh]
je ne sais pas plus loin [ritournelle]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 'meus ket goaret
[møs kə 'gwɑ:rət]
je n'ai pas sû
???
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me ne oaran ket deus hennezh
[me 'wɑ:rɑ̃ kə dəs hẽ̞:z mɛ]
moi je ne m'y connais pas [informatique]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 marteze e oarez gwelloc'h eviton
[ma'tee 'wɑ:ʁɛz 'wɛlɔh 'witɔ̃]
peut-être que tu sais mieux que moi
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
🔗 ne oaran ket tamm ebet
['wɑ:rã kə tɑ̃m bet]
je ne sais pas du tout
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me 'oaran ket kaer definision ebet hañ, hemañ 'oar ket chom trankil, hemañ zo... enervet
[me wa'ʁɑ̃ kə kɛ:ʁ defini’sjɔ̃n bed ɑ̃ - 'hemɑ̃ 'wɑʁkə ʃo̞m 'tʁɑ̃ŋkil - 'hemə zo - e'nɛʁvət]
moi je ne connais pas bien aucune définition hein, celui-ci ne sait pas rester tranquille, celui-ci est... énervé
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Ah bon neuze oarez.
[a bɔ̃ nœː ˈwaʁes]
Ah bon alors tu sais.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Ne oar ket nemet galleg.
[ˈwɑːʁ kə mɛ ˈgɑlək]
Il ne connaît que le français.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Marteze ne oaran ket avat, se a depand deus peseurt sekteur eo.
[maˈtee waˈʁɑ̃ŋ kə ha ˈdepɑ̃n døs ˈpesœ ˈsɛktəʁ ɛ]
Peut-être je ne sais pas, ça dépend du secteur.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Me zo bet hag a oar.
mé zo bét hag a oar
[me zo bet ag ʁwaʁ]
j'ai été et je sais [en parlant de la seconde guerre mondiale]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 'dea... 'dea... 'oarent ket e oan... 'oarent ket mann ebet c'hoazh e oan... e oan o tont, 'oa ket voaien degas keloù na mann ebet, 'ma ket... paper-lizher, ne oa ket ! (T. : neuze e soñjent e oas marv marteze ?) nann, nann, nann, a-benn neuze e dijent eu... goût a oarent 'met e vijen bet lazhet 'ba ar momed diwezhañ neuze, nann, nann, 'oant ket eu...
[dea dea waɹɛɲ cə wɑ̃n - waɹɛɲ kə 'mɑ̃n be hwas wɑ̃n - wɑ̃n tɔ̃n - wa kə 'vo̞jən dɛs 'ke̞:lo na 'mɑ̃n bet - ma kət - 'pɑ:pəɹ 'li:zəɹ - nə wɑ kət - nɑ̃n nɑ̃n nɑ̃n - be̞n 'nœ:he diʒɛɲ ə - gu:d ə 'wɑ:ɹɛɲ mɛd ə 'viʒɛn be 'lɑ:hə bah 'mo̞məd di'we:ɑ̃ 'nœ:he - nɑ̃n nɑ̃n - wɑ̃ɲ cəd ə]
ils avaient... ils avaient... ils ne savaient pas que j'étais... ils ne savaient rien du tout encore que j'étais... que j'étais en train de revenir, il n'y avait pas moyen de faire parvenir de nouvelles ni rien, je n'avais pas... de papier à lettre, il n'y en avait pas ! (T. : alors ils pensaient que tu étais mort peut-être ?) non, non, non, pour alors ils savaient bien, à moins que je me fasses tuer au dernier moment alors, non, non, ils n'étaient pas euh...
Gant : Jañ ar Bihan, ganet e 1918 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2010, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet o chom ur pennad-mat en Pariz. Kalz a c'halleg en e vrezhoneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 o ! se a ouvezemp... abaoe 53... pa 'dea kollet eu... Stalingrad kwa, Saint Pétersbourg amañ kwa, quand ils avaient perdu la bataille de... pa 'dea kollet bataille de Stalingrad te ! e oaremp a-walc'h, « bremañ 'h eont... 'h eont da vezañ foutu hein ! », du-hont 'dea laosket eu... o... o troupchoù gwellañ te ! tout e oant chomet war ar plas
[o ze hu’ve:ɛm - bwe ... - pe ’dea ’ko̞ləd ə - stalin’gɹad kwa - ... - pe da ’ko̞ləd bataj də stalin’gɹad te - ’wɑ:ɹɛm wah - ’bœmɑ̃ hɛɲ - hɛɲ də ’ve:ɑ̃ ’futy ɛ̃ - ’dy:ən dea ’lo̞skəd ə o - o ’tɾupʃo ’gwɛlɑ̃ te - tud wɑ̃ɲ ’ʃo̞mə waɹ plɑ:s]
oh ! ça nous le savions... depuis 53... quand ils avaient perdu euh... Stalingrad quoi, Saint Pétersbourg ici quoi, quand ils avaient perdu la bataille de... quand ils avaient perdu la bataille de Stalingrad pardi ! nous savions bien... « maintenant ils vont être foutus hein ! », là-bas ils avaient abandonné euh... leurs... leurs meilleures troupes pardi ! elles étaient toutes restées sur place
Gant : Jañ ar Bihan, ganet e 1918 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2010, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet o chom ur pennad-mat en Pariz. Kalz a c'halleg en e vrezhoneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evit pegeit emañ du-hont ? 'oarez ket ? ah ! tu vois ! me a oare a-walc'h hañ ! 'da lâret din e oa betek eu... 'na arri fin aze, me a oare a-walc'h 'na lâret, 'na ket lâret Frédérique se din, peotramant 'ma komprenet fall emezon-me
[wit peˈgɛjt mɑ̃ ˈdyːɔ̃n - waˈʁeskə - ... - me ˈwɑːʁɛ ˈwɑχ ɑ̃ - da ˈlɑʁ tĩ wa ˈbekəd ə - na aj ˈfiːn ˌɑhe̞ - me ˈwɑːʁɛ ˈwɑχ na ˈlɑːʁət - ˈna kə lɑːʁ fʁedeˈʁig ze dĩ - pəˈtɑ̃m ma kɔ̃mˌpʁeˑnə ˈfɑl ˈmɔ̃me̞]
il est pour combien de temps là-bas ? tu ne sais pas ? ah ! tu vois ! moi je savais bien hein ! elle m'avait dit que c'était jusqu'au euh... qu'il avait fini là, je savais bien qu'il avait dit, Frédérique ne m'avait pas dit ça, ou alors j'avais mal compris dis-je
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi