Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

ket (n'eo – da)

pouvoir (ne pas –)

  • 🔗 n'eo ket da suportiñ an Anglizien hañ

    [nɛ kə də sy'pɔɾtĩ nɑ̃ŋ'gli:ʒən ɑ̃]

    il ne peut pas supporter les Anglais

    Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 n'on ket lâret dit 'vat

    [nɔ̃ kə lɑ:r dit hɑ]

    je ne peux pas te dire

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 n'on ket lâret dit hañ

    [nɔ̃ kə lɑ:r tid ɑ̃]

    je ne peux pas te dire hein

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 'meus ket bet klevet han-se n'onn ket lâret

    [møs kə be 'klɛwə ɑ̃'se nɔ̃n kə lɑrt]

    je n'ai pas entendu donc je ne peux pas dire

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 n'out ket da vann ebet

    [nut kə də vɑ̃n'bet]

    tu n'es capable de rien

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 e-kerzh an hañv pa vez tomm ivez sañset, n'out ket da chom e-barzh hañ

    [kɛrz nɑ̃: pe ve tɔm 'ije 'sɑ̃sət nut kə də ʃɔm bɑrz ɑ̃]

    pendant l'été quand il fait chaud aussi en principe, tu ne peux pas rester dedans

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 n'on ket da sevel ar vrec'h-se tamm ebet

    [nɔ̃ kət tə 'ze:vəl vre̞h se tɑ̃m’bet]

    je ne peux pas lever ce bras-là du tout

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 me ne oan ket da labourat gant manegoù

    [me wɑ̃ŋ kə tə la'bu:rə gɑ̃n mɑ̃'ne:go]

    moi je ne pouvais pas travailler avec des gants

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 n'eo ket da vont peogwir zo...

    [nɛ kə dɔ̃:n pə'gu zo]

    elle ne peut aller puisqu'il y a...

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 me n'on ket d'ober ken hañ

    [me nɔ̃ kə do:r ken ɑ̃]

    moi je ne peux plus faire [jardiner]

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ne oan ket kat d'ober keit e oa ma rum, troc'hañ ma blev

    [wɑ̃ŋ kad do:r kɛjtʲ ə wa mə rym 'trohɑ̃ mə vlɛw]

    je ne pouvais pas faire tant qu'il y avait mon rhume, couper mes cheveux

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ne vo ket kat da vezañ er-maez evel a-raok

    [vo kɑd də 'veɑ̃ me̞:z wɛl a'ro:k]

    elle ne pourra pas être dehors comme avant

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 n'on ket da lâret dit just a-walc'h

    [nɔ̃ kə tə 'lɑ:rət tit ˌʒystə'wɑh]

    je ne peux pas te dire justement

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 n'out ket da lâret din

    [nut kəd də 'lɑ:rəd dĩ]

    tu ne peux pas me dire

    Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
    Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ne oan ket da sevel

    [wɑ̃n kəd də 'ze:vəl]

    je n'étais pas capable de me lever

    ???

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 aze n'out ket da vann ebet 'vat

    ['ɑhe nut kə də vɑ̃n be hɑt]

    là tu ne peux rien faire [en cas de chute collective]

    ???

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 n'eo ket da vont er-maez 'vat, serret eo, prennet eo

    [nɛ kə də vɔ̃n me̞:z ha 'zɛʁəd ɛ 'pʁɛnəd ɛ]

    il ne peut pas sortir, c'est fermé, c'est fermé à clé

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ne oa ket tapet partout asambles kwa

    [wa kə 'tɑpət paɹ'tut 'sɑ̃məs kwa]

    elle ne pouvait pas être à tout faire en même temps quoi

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 met n'eo ket da lâret mann ebet kwa

    [mɛ ne̞ kə tə lɑ:ɹ mɑ̃n bet kwa]

    mais il ne peut rien dire quoi [animal]

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi