Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
doare
Stummioù :
lieux
-
👂 🔗 un doare
[ən ‘dwɑ:re]
un chemin, un itinéraire
??? sens
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un doare da vont d'ar park
['ndwɑ:re dɔ̃:n tə pɑrk]
un itinéraire pour aller au champ
??? Sens
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 te a anavez an doare
[te 'hɑ̃nve 'ndwɑ:ɾe]
tu connais bien [le secteur]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 te a oar an doare dre amañ, deus ganin, diskwel din
[te wɑ:r 'dwɑ:re dɛr 'ɑ̃mɑ̃ dəs kə'nĩ 'diskwɛl dĩ]
tu connais le secteur par ici [les lieux-dits, les gens...], viens avec moi, montre-moi
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 te zo deus ar vro forzh penaos, te a anavez an doareoù
[te zo dəz vɾo: kwa fɔrs pə'nɔ̃: te 'hɑ̃nve ndwa'reo]
tu es du pays n'importe comment, tu connais les lieux
Gros 1989, « Me n’anavezan ket an doareoù dre amañ, je ne connais pas les autres, les alentours, les chemins (je ne connais rien) par ici »
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 unan bennak ac'h arri e-barzh... 'ba ar vro hag e deu da welet ac'hanout abalamour ec'h anavezez an doareoù
[yn mə’nɑ:k hɑj baʁs bah vɹo: a dœ də we̞ld o̞wt bɑ̃m hɑ̃n’ve:es ndwa’ʁe:o]
quelqu'un qui arrive dans... dans une région et qui vient te voir parce que tu connais la région
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi