Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

foenn

Gwelet an tem Ar foenn

Stummioù :

foin

  • 👂 🔗 1. Ha neuze 'h aen da labourat an douar ha neuze... 2. Un tamm a bep sort. 1. Un tamm a bep sort ya. Treiñ an douar ha neuze... Kas heu... Pe charañ beterabez pa vije tennet beterabez, ha neuze charañ plouz ha charañ foenn ha charañ...

    1. A neuzé ’h èn de labour(e) ’n douar a neuzé... 2. Tamm bop sort. 1. Tamm bop sord ya. Trèi ’n douar a neuhé... Kas eu... Pé charan bétrabes pé vijé tènne betrabes, a neuhé charan plous a charan voènn a charañ...

    1. Alors j'allais travailler la terre... 2. Un peu de tout. 1. Un peu de tout, oui. Retourner la terre et... Envoyer... Ou charroyer les betteraves quand on les tirait, et charroyer la paille et le foin et...

    Gant :
    plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
    plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 bremañ gant ar machinoù da droc'hañ ar foenn paotr kaezh, aze e vezont razet tout

    ['bomɑ̃ gɑ̃n ma'ʃi:no də 'drɔhɑ̃ vwɛn pot'kɛ:z 'ɑhe vɛɲ 'rɑ:zə tut]

    maintenant avec les machines à couper le foin mon pauvre, elles sont exterminées

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 eñ a vije kentañ glazur a oa war... hag e vije mesket gant foenn pe gant plouz, peotramant ar saout a dape ar red-korf

    [hẽ: biʒe ’kentɑ̃ ’glɑ:zyr wa war a viʒe ’meskə gɑ̃n vwɛn pe gɑ̃n plu:s pe’tɑ̃mɑ̃n zɔwd ’dɑpɛ re’kɔrf]

    c'étaient les premières verdures qui étaient sur... c'était mélangé avec le foin ou la paille, sinon les vaches attrapaient la diarrhée [première herbe du mois de mars]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 Andelliñ ar foenn, boutelliñ anezhe.

    [ãn'de̞lĩ 'vwɛn – bu'te̞lĩ ne̞]

    Faner le foin en andains (= disposer en lignes), le botteler (= mettre en bottes).

    Gant : paotr, ganet e 1964 e Trezelan (Bear), o chom e Trezelan (Bear).

    Dastumer : Riwal