Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

pikat

Stummioù :

piquer

  • 👂 🔗 ur broc'h emezañ 'neus graet se, eñ a debre tout mel ar gwesped ha ne oa ket... ne oant ket kat da bikat anezhañ, re xxx (?) e oa e groc'hen

    [broh meɑ̃ nøz gwɛt se hẽ: ’dɛ:bɛ tud me:l ’gwespət a wa kət wɑ̃ɲ cə kat tə ’bicə neɑ̃ re ? wa i ’grɔhən]

    un blaireau dit-il, a fait ça, il mangeait tout le miel des guêpes et il n'avait pas... elles ne pouvaient pas le piquer, sa peau était trop xxx (?)

    ???

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 piket gant loened fall

    ['picəd gɑ̃n 'lwɛ:nət fal]

    piqué par des mauvais animaux [des nuisibles]

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 Ha pikat beterabez a vije graet gant ar machin-se ivez.

    A pikat bétrabes vijé gwèt gan machin zé ie.

    Et on piquait les betteraves avec cette machine aussi.

    Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Pikat beterabez a vije graet neuze.

    Piket betrabes vijé gwèt neuhé.

    Alors on piquait les betteraves.

    Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 🔗 fuloret, ma fri... ma viz zo fuloret, 'h on bet piket gant spern ha 'h eo fuloret

    [fy’lɔ:ʁət - mə ’vʁi: mə ’vi:s so fy’lo:ʁət - hɔ̃ be ’picə gɑ̃n spɛʁn a he̞ fy’lɔ:ʁət]

    rouge, mon nez.. mon doigt est rouge [congestionné], je me suis piqué avec l'aubépine et il est rouge

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 en em biket on

    [nõn 'bicɛd õ]

    je me suis piqué

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ha santout ivez pa vezomp piket

    [a 'zɑ̃ntud 'ie pe vɛ:m 'picət]

    et sentir aussi quand on se fait piquer

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 1. gargal eo houx 2. a ya ! amañ zo ur wezenn-gargal 'ba ar penn aze 1. gar... gargal, gargal 2. gargel 1. gargal, ya, boulloù ruz e-barzh 2. amañ n'eus ket, boulloù ruz 1. nann, 'ba eñ n'eus ket boulloù ruz, ya gargal 2. eñ a bik... eñ a bik, pikat a ra, ar gargal a bik 1. ya, pikat a ra

    1. ['gɑʁgəl he̞ hu:] 2. [a ja - 'ɑ̃mə zo 'we:ən gɑʁgəl bah pɛn 'ɑhe] 1. [gɑʁ 'gɑʁgəl - 'gɑʁgəl] 2. ['gɑʁgɛl] 1. ['gɑʁgəl - ja ˌbulo'ʁy: baʁs] 2. ['ɑ̃mɑ̃ nøs kə - ˌbulo'ʁy:] 1. [nɑ̃n ba ẽ nøs kə ˌbulo'ʁy: - ja 'gɑʁgəl] 2. [hẽ: bic - hẽ: bic - 'picə ʁa - 'gɑʁgəl bic] 1. [ja 'picə ʁa]

    1. « du houx » c'est du houx 2. ah oui ! ici il y a un houx au bout là 1. du ho... houx, houx 2. du houx 1. du houx, oui, des boules rouges dedans 2. ici il n'y en a pas, des boules rouges 1. non, dans lui il n'y a pas de boules rouges, oui, du houx 2. lui il pique... lui il pique, il pique, le houx pique

    Gant :
    Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
    Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi