Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

bihan (arri –)

beaucoup (pas –)

  • 👂 🔗 an amann zo arri bihan

    [nɑ̃'mɑ̃n zo ɑj 'biən]

    il ne reste pas beaucoup de beurre [litt. le beurre est devenu petit]

    Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
    Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 nann, arri bihan al laezh 'ba... 'ba ar siternioù emezañ

    [nɑ̃n ɑj 'bijən le̞:z ma ma si'tɛrɲo meɑ̃]

    non, le niveau de lait est bas dans... dans les citernes dit-il

    Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
    Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 Amañ eo arri bihan ar bara : arri eo poent mont da brenañ.

    An-man è ay bieun bara : ayè pwèn mon-n de brénan.

    [ãmã ɛ aj biən baʁa ajɛ pwɛn mõn də bʁenã]

    Ici il n'y a presque plus de pain : il est temps d'aller en acheter.

    Gant : plac'h, o chom e Bear.

    Dastumer : Julien