Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

laziad

Gwelet an tem Ul laziad

Stummioù :

moment

  • 🔗 e-pad ul laziad

    [pɑd 'lɑ:ʒət]

    pendant un moment

    Gant : Jañ ar Wern, ganet e 1934 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Ploueg.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 Oh ya, ker... Ya, ker a-walc'h e vijent, ya, ya, ya. Anfin, se a depant. Laziadoù a vije, a-wechoù e vijent keroc'h, a-wechoù e vijent marc'had-matoc'h, a bep sort.

    [o ja ’keːʁ – ja ’keːʁ wah viʒɛŋ ja ja ja – fin zə ’depãn – la’ʒaːdo viʒe ’we̞ːʒo viʒɛŋ ’keʁɔχ ’we̞ːʒo viʒɛŋ maʁhat’matɔχ bɔp’sɔʁt]

    Oh oui, chères... Oui, elles [les coiffes] étaient assez chères. Enfin, ça dépend. Suivant les moments, parfois elles étaient chères, parfois elles étaient meilleur marché.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Oh ya, un tamm, un tamm ya, un tamm lajad ya. Met e-kerzh an hañv e vijent laosket pelloc'h.

    [o ja tãm – tãm ja – tãm 'lajəd ja – mɛ kɛʁz ə 'nãː vijɛŋ 'lɔskə 'pɛlɔχ]

    Oh oui, un peu, un petit moment oui. Mais pendant l'été, on les laissait plus longtemps.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 (T. : kerzhal a rez mat ?) ya, ya, a-lajadoù kwa

    [ja ja la'ʒɑ:do kwa]

    (T. : tu marches bien ?) oui, oui, par moment quoi

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi