Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

greun

Stummioù :

grain

  • 🔗 ur guzhiadenn avaloù 'ba 'r bern greun

    [ə gly'ʒɑ:dən a'vɑ:lo bar bɛrn grœ:n]

    une cachette de pommes dans un tas de grains

    Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 Kar ma vijent laosket en o c'hourvez e vije bet re c'hlebiet ar c'hreunenn. Greun. Ha goude e vije bet breinet quoi.

    Ka ma vijènt losket 'n o hourvé vijé bé ré hlêbiet hreunenn. Greun. A goudé vijé bé brêniet quoi.

    Car si on les avait laissés allongés, les grains auraient été trop humides. Et ils auraient pourris ensuite.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 🔗 Ya bremañ un toullad bloavezhioù a zo (?) kemer d'ober... kolza (T. : ya) d'ober greun neuze quoi (T. : d'ober greun) da werzhañ goude quoi.

    [ja bɔ̃m ˈtula blaˈweʒo zo stənɔ̃ ˈkomɛʁ doːʁ ˈkolza wid oː doːʁ gʁœː ˈnœe kwa də ˈwɛʁzɑ̃ ˈgude kwa]

    Oui maintenant ça fait pas mal d'années (?) colza pour faire du grain que l'on vend ensuite.

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 me a goache ma avaloù, aze en em gonserve an avaloù mat sell, 'ba 'r greun, ya 'vat

    [me 'gwɑ:ʃɛ ma a'vɑ:lo 'ɑhe nɔ̃n gɔ̃'zɛrvɛ na'vɑ:lo mɑ:t sɛl bar grœ:n jɑ vɑt]

    je cachais mes pommes, là les pommes se conservaient bien tu vois, dans le grain, et bien oui

    Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

graines

  • 👂 🔗 an delioù a diwalle ar greun-se

    ['ndɛʎo di'wɑlɛ ə grœ:n ze]

    les feuilles protégaient ces graines-là

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ur c'hreunenn ma veze war an... kouezhet, a save goude kwa

    [ə 'grœ:nən ma viʒe warn kwet 'zɑ:vɛ 'gu:de kwa]

    une graine si elle était sur le... tombée, elle levait après quoi

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 leun greun 'ba 'r machin

    [lœn grœ:n bar ma'ʃin]

    plein de graines dans le truc [avoine à chapelets]

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi