Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

aezetaat

faciliter

  • 👂 🔗 ha goude pa arri ur c'hompagnon all kwa, pa int... pa int daou-ha-daou kwa, neuze n'aezeta ket an traoù kwa

    [a 'gu:de pe hɑj hɔ̃m'pɑɲɔ̃n al kwa pe hɛɲ pe hɛɲ do̞wa'do̞w kwa 'nœ:he ne̞s'tɑkə ntɾɛw kwa]

    et après quand arrive un autre compagnon quoi, quand ils sont... quand ils sont en couple [litt. deux-par-deux] quoi, alors cela ne facilite pas les choses quoi

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 goude e oa bet aezetaet neuze

    ['gu:de wa bed ɛs'tɑ:d 'nœ:he]

    après ça avait été facilité alors

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 an amzer gwellañ deus e vuhez a dremene hep ober mann ebet kwa, ac'hann 'na prenet amañ, e lâre goude aze neuze, e oa un tamm mat aezetaet un tamm mat kwa

    [’nɑ̃mzər ’gwɛlɑ̃ dəz i ’vy:e dre’me:ne heb o̞:ɹ mɑ̃nbet kwa hɑ̃n na ’pɾe:nəd ’ɑ̃mɑ̃ ’lɑ:ɹe ’gu:de ’ɑ:he ’nœ:he wa tɑ̃’mɑd ɛs’tɑ:t tɑ̃’mɑt kwa]

    le meilleur moment de sa vie il le passait sans rien faire quoi, jusqu'à ce qu'il achète ici quoi, il disait après là alors, que c'était grandement facilité grandement quoi

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ha goude pa arri ur c'hompagnon all kwa, pa int... pa int daou-ha-daou kwa, neuze n'aezeta ket an traoù kwa

    [a 'gu:de pe hɑj hɔ̃m'pɑɲɔ̃n al kwa pe hɛɲ pe hɛɲ do̞wa'do̞w kwa 'nœ:he ne̞s'tɑkə ntɾɛw kwa]

    et après quand arrive un autre compagnon quoi, quand ils sont... quand ils sont en couple [litt. deux-par-deux] quoi, alors cela ne facilite pas les choses quoi

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi