Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
koñtrad
contrat
-
👂 🔗 d'ar c'houlz-se e vije graet ur c'hoñtrad, gouez e lârent, hag e vije pevar, daou pe dri dest ha neuze...
[də ’huls:e viʒe gwɛd ə ’hɔ̃tʁɑt gwez ’lɑ:ʁɛɲ a viʒe ’pɛwaʁ do̞w pe dʁi dest a ’nœ:he]
à cette époque-là on faisait un contrat de mariage, comme ils disaient, et il y avait quatre, deux ou trois témoins et alors...
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ec'h aent d'ar mairie da goñtradiñ a veze lâret
[hɛɲ də mɛ’ʁi də gɔ̃’tʁɑ:dĩ viʒe lɑ:t]
ils allaient à la mairie faire un contrat de mariage qu'on disait
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi