Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

[verbe au négatif]

non

  • 👂 🔗 A-raok e oa al lieuz e vijent troc'het gant an dud, ne vije ket ?

    Rog oa lieuz vijènt trohet gan ’n dud, vijé ket ?

    Avant d'avoir la lieuse, ce sont les gens qui les coupaient, non ?

    Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Bez' zo darn, bez' zo darn hag a renke mont hebiou ar skeul, n'eo ket ?

    Bé zo darn, bé zo darn a rènké mon bu e skeul, n’è ket ?

    Il y en a certains qui devaient passer par l’échelle, non ?

    Il y en avait certains qui devaient passer par l'échelle, non ?

    Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 1. Geo da c'horo 'h ae X bepred. 2. N'ae ket avat . 1. Ah ne rae ket ? 2. Geo, pa oa... Geo, a-raok, pa oa goroet gant an dorn, met pas goude.

    1. Gè, de horo ’h è X bopet. 2. N’è ke vat. 1. A rè ket ? 2. Gè, pé oa… Gè, rok, pé oa goroet gan dorn, mè pas goudé.

    1. Si, X venait traire. 2. Non alors. 1. Ah non ? 2. Si, quand... Si, auparavant, quand on trayait à la main, mais pas après.

    Gant :
    plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
    plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 1. Ar re-se, a gav din, e raent gant podoù a-benn neuze, ne raent ket ? 2. Ya ya, ar re-se a rae gant podoù a-benn neuze, a soñj din. 1. A-raok e oan dimezet.

    1. Ré-zé, gaf tin, rènt gan poujo bènn neuhé, rènt ket ? 2. Ya, ya, ré-zé rè gan poujo bènn neuhé, joñch tin. 1. Rog oan diméet.

    1. Eux, je crois qu'ils utilisaient des pots [sur la machine de traite] à cette époque, non ? 2. Oui, ils utilisaient des pots à cette époque, je crois bien. 1. Avant que je me marie.

    Gant :
    plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
    plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 C'hoazh 'h aent podoù ha tout, a gav din, gant al laitier, n'aent ket ?

    hoas 'h ènt, poujo a tout, gaf tin, gan laitier, n'ènt ket ?

    Et encore, le laitier emportait tous les pots, non ?

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 🔗 X a deue ivez, ne deue ket ? X n'eo ket bet ivez ?

    [X de iə de kət – X nɛ kə bed iə]

    X venait aussi, non ? X n'était pas là ?

    Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 1. Kar ret e vije laoskel anezhe ur pennad neuze e-barzh ar park a-raok serriñ anezhe ivez, n'eo ket ? 2. E-barzh an aer, e-barzh an avel... 1. E-barzh an aer ya. 2. Da sec'hañ gwelloc'h. 1. Da sec'hañ un tamm bihan ya.

    1. Ka réd vijé loske nè pènnet neuhé bah park rok zèrriñ nè ie, n’è ket ? 2. Bah ’n èr, bah ’n awel. 1. Bah ’n èr, ya. 2. De zéhañ wêlloh. 1. De zêhañ tamm bïen ya.

    1. Car il fallait les laisser un moment dans le champ avant de les ramasser, non ? 2. À l'air, dans le vent... 1. À l'air oui. 2. Pour qu'ils sèchent mieux. 1. Pour qu'ils sèchent un peu oui.

    Gant :
    plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
    plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal