Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

gouez da

comme dit...

  • 👂 🔗 ur wrac'h du gouez dezhe

    [ə wrɑh 'dy: gwes tɛ]

    un cloporte noir comme ils disent

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 'Na lavaret din, me eo gwelloc'h din emezañ gwelet ac'hanout o vont da Lannuon, evit mont, evit chom e-barzh ar gêr emezañ, an dro-mañ emezañ, kar n'out ket ken yaouank ken. Feiz nann avat emezon-me, n'on ket ken yaouank ken, sur gouez dit avat . Ha evel se... Ah, n'eo ket emezañ, trankiloc'h e vin emezañ o welet... Se a oa fasil hañ, ne oan ket ar memes oad ken na mann ebet, d'akouchiñ ha tout se, anfin...

    Na lât tin, mé ’h è wèlloh tin méañ gwéled anout von te Lannuon, wit mont... wit chom bah gêr, méañ, ’n dro-mañ méañ, ka n’ou ke kén yowañk kén. Fé nann hat moñmé, n’on ke kén yowañk kén, zur gwéch tit hat. A vesé... A, n’è ket, méañ, trankiloh vin méañ wélet... Zé oa vasil añ, oan ke momes noat kén na mann bét, d’akouchiñ a tout sé, añfin...

    Il m'avait dit : je préfère te voir aller [accoucher] à Lannion que de rester à la maison cette fois-ci, car tu n'es plus aussi jeune. Non, dis-je, je ne suis plus aussi jeune, comme tu dis. Et comme ça... Ah, c'est pas pour dire, dit-il, je serais plus tranquille. C'était évident, je n'avais plus le même âge, pour accoucher et tout...

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 eñ zo maltouter, d'ar c'houlz-se e oa... e veze gwelet... e veze ar sort-se 'ba... an aodoù aze, war bord an aod aze gouez dezhe, o tiwall ober trafik, met bepred e veze graet ivez

    [hẽ: zo ma'tutʲər də 'huls:e wa viʒe 'gwɛ:lɛt viʒe 'sɔrse bah 'otʃo 'ɑhe war bɔr no:d 'ɑhe gwes tɛ: 'tiwal o:r trafik mɛ 'bopəd viʒe gwɛd ije]

    il est douanier, à cette époque-là il y avait... on voyait... il y avait cette catégorie-là sur... les côtes là, au bord de la côte là comme ils disent, à surveiller les trafics, mais on faisait quand même

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 stoppet on bet gouez d'egile

    ['stɔpəd ɔ̃ bet gwes te'gi:le]

    j'ai été stoppé comme dit l'autre

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 'ba... 'ba Beurleudi, « Beuldi » gouez dezhe, « Beuldi », « Beuldi » a vije lâret eu... ya, « Beuldi » a vije lâret gwechall, Beurleudi... a vije lâret goude, « Beuldi » gwechall a vije lâret ya, Beurleudi a vez... hein ? « Beuldi » me 'meu... me 'meus bet klevet ar reoù gozh o komz deus « Beuldi » kwa, gwechall etreze evel-se pa vijent o kaozeal, « Beuldi », Beurleudi a vez graet hañ !

    [bah - ba bœˈlœːdi - ˈbœldi gwes ˌte̞ˑ - ˈbœldi - ˈbœldi ˌviʒe ˌlɑˑd ə - ˌjɑ - ˈbœldi ˌviʒe ˌlɑˑɹ gweˌʒɑl - bœrˈlœːdi - ˌviʒe ˌlɑˑɹ ˈguːde - ˈbœldi gweˌʒɑl viʒe ˌlɑˑd ja - bœrˈlœːdi ve - hɛ̃ - ˈbœldi ˌme mø - ˈme møz ˌbe ˈklɛwə ˌɹew ˈgoːs ˌkɔ̃mz dœz ˈbœldi kwa - gweˌʒɑl ˈtɹeˑe̞ vəˌse pe viʒɛɲ koˈzeˑəl - ˈbœldi - bœˈlœːdi ve ˌgwɛd ɑ̃]

    à... à Beurleudi, « Beuldi » comme ils disaient, « Beuldi », « Beuldi » qu'on disait euh... oui, « Beuldi » qu'on disait autrefois, Beurleudi... qu'on disait après, « Beuldi » qu'on disait autrefois oui, Beurleudi qu'on... hein ? « Beuldi » moi j'ai... moi j'ai entendu les anciens parler de « Beuldi » quoi, autrefois entre eux comme ça quand ils parlaient, « Beuldi », Beurleudi qu'on dit [aujourd'hui] hein !

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ... dam d'en em formiñ gouez dezhe

    [dɑ̃m də nɔ̃n 'fɔrmi gwes tɛ]

    ... pour se former comme ils disent

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 met pa 'h aemp 'ba stank ar bourk aze gouez dezhe, neuze e veze nav pe dek aze ha neuze an deod en-dro 'vat

    [mɛ pe hɛm ba stɑ̃ŋg ə buɹg ’ɑhe gwes tɛ: ’nœhe viʒe nɑw pe deg ’ɑhe a ’nœe ’ntɛwɔ ndɾo: ha]

    mais quand nous allions au lavoir du bourg comme ils disent là, alors elles étaient neuf ou dix là, et alors la langue tournait [bavardait]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 'ba... e-lec'h emañ ar maeri bremañ, « an ti-kêr » gouez dezhe, oa div

    [ba le̞h mɑ̃ mɛ'ɾi bomɑ̃ le̞h nti'ke̞:r gwes tɛ: wa diw]

    là où est la mairie maintenant, « an ti-kêr » comme ils disent, il y en avait deux

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 pep hini a lak e anv e kar d'e loen gouez d'egile ha...

    [po’pi:ni lɑk i ’ɑ̃:no kɑ:r di lwɛ:n gwez de’gi:le a]

    chacun donne son nom qu'il aime à son animal comme sait l'autre et... [appelle les choses à sa façon]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 kistin, strakal a ra gouez dezhe

    [‘kistin 'strɑkəl ra gwes tɛ]

    du châtaigner, il pète comme ils disent

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 tro Bro-C'hall gouez dezhe aze

    [tro: bro'hɑl gwes tɛ ‘ɑhɛ]

    le tour du France comme ils disent là

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 sous anesthésie gouez dezhe

    [suzanɛstezi gwes tɛ:]

    sous anesthésie comme ils disent

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 met oblijet int hañ gouez dezhañ peogwir eo evel-se du-hont

    [mɛd o'bli:ʒəd iɲ ɑ̃ gwes 'teɑ̃ py'gy:r ɛ və'se dyən]

    mais ils sont obligés hein comme il dit puisque c'est comme ça là-bas

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 (T. : me zo bet aze o chom) ah ya dam ma Doue, gouez dit

    [a ja dɑ̃m ma 'due gwes tit]

    (T. : moi j'ai habité là) eh bien oui, comme tu dis

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 mont da-heul ar c'hiz, gouez da person Trezelan gwezhall, « mont da-heul ar c'hiz n'eo ket en em dic'hizañ emezañ »

    [mɔ̃n tə hœ:l hi:s gwes tə ’pɛrsɔ̃n tre’ze:lən gwe’ʒɑl mɔ̃n də hœ:l hi:z nɛ kə nɔ̃n di’hi:zɑ̃ meɑ̃]

    suivre la mode, comme disait le curé de Trezelan autrefois, « être à la page ce n'est pas être déguisé disait-il »

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ha gouez dezhañ e kaoze brezhoneg met pac'h arri amañ...

    [a gwes teɑ̃ 'go:ze brɛ'zɔ̃:nək mɛ pe hɑj 'ɑ̃mɑ̃]

    et comme il dit il parle breton mais quand il arrive ici...

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ar c'hatechist 'da desket gouez dezhi

    [hɑtə'ʃis da 'diskə gwes tɛj]

    elle avait appris le catéchisme comme elle disait

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 adretorn en o bugaleaj gouez dezhe

    [hat'retɔrn no byga'leɑʃ gwes tɛ:]

    revenir en enfance comme ils le savent

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 gouez e lârez

    [gwez 'lɑ:rɛs]

    comme tu dis

    ???

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ha eñ oa o skisañ aze ivez gouez dit

    [a hẽ: wa 'skisɑ̃ 'ɑhe ije gwɛs tit]

    et lui était en train d'exciter comme tu dis

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ar chik gouez dezhe

    [ʃik gwes tɛ:]

    la chique [tabac] comme ils disaient

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 galleg-poudoù gouez dezhe

    ['gɑlək 'pu:do gwe̞s tɛ]

    un mauvais français comme ils en avaient bien conscience

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 « feteiz... feteiz e vo brav », gouez da Sesil

    [‘vete ‘vete vo bɾɑw gwɛs tə se'sil]

    « ce jour... ce jour il fera beau », comme disait Cécile

    Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ya, gouez dit hañ !

    [jɑ gwɛs tid ɑ̃]

    oui, comme tu dis hein !

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 pa 'h ae an nen d'an oferenn, pas d'an oferenn met da gomuniañ gouez dezhe

    [pe hɛ nen də nɔ’vɛrn pɑs də nɔ’vɛrn mɛ də gomy’niɑ̃ gwes tɛ]

    quand on allait à la messe, pas à la messe mais communier comme ils disaient

    Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 euredoù aour, gouez dezhe

    [œ're:ʒo owr gwes tɛ]

    des noces d'or, comme ils disent

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ma 'nije prenet e di, gouez dezhañ

    [ma niʒe 'pre:nɛd i di: gwes teɑ̃]

    s'il avait acheté sa maison, comme il le savait pertinemment

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 eñ a rae kafe gouez dezhe

    [hẽ̞: rɛ 'kɑfe gwes tɛ:]

    il faisait du café comme ils savaient

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 makadam a vez lâret dioutañ met... enrobe gouez te

    [maka’dɑm ve ’lɑ:rət tjɔ̃ntɑ̃ mɛ ɑ̃ro’be gwes tɛ]

    on dit macadam mais... enrobé comme ils disent

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 'na ket graet nemet se, gouez dezhañ, e-pad e vuhez

    [na kə gwɛt mɛ se gwes 'teɑ̃ pɑd i 'vye]

    il n'avait fait que ça, comme il disait, pendant toute sa vie

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 met ne ra ket kalz ivez peogwir boñ, gouez dezhañ ne vez ket kaozeet ken

    [mɛ ra kə kɑlz 'ie py'gyr bɔ̃ gwes 'teɑ̃ ve kə ko'zeə ken]

    mais il ne fait pas beaucoup [parler breton] puisque bon... il sait bien qu'on ne le parle plus

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 gouez dit !

    [gwes tit]

    comme tu dis !

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ya, gouez dit !

    [jɑ gwes tit]

    oui, comme tu dis !

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 galleg podoù gouez dezhe, hini desket er gêr

    ['galɛk 'pu:do gwes tɛ ‘hini 'diskə bar ge̞:r]

    du mauvais français comme on dit, celui appris à la maison

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 le breton littéraire gouez dezhe

    [lə brətɔ̃ lite’rɛr gwest tɛ:]

    le breton littéraire comme ils disent

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 Nann. N'eo ket fall nann, gouez dit.

    [nãn nɛ kə 'val nãn gwe̞ʃ'tit]

    Non. Ce n'est pas mauvais, comme tu dis.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 ya, a bep sort zo gouez dit

    [jɑ bop sɔrt so gwes tit]

    oui, il y a de tout comme tu dis

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 d'ar c'houlz-se e vije graet ur c'hoñtrad, gouez e lârent, hag e vije pevar, daou pe dri dest ha neuze...

    [də ’huls:e viʒe gwɛd ə ’hɔ̃tʁɑt gwez ’lɑ:ʁɛɲ a viʒe ’pɛwaʁ do̞w pe dʁi dest a ’nœ:he]

    à cette époque-là on faisait un contrat de mariage, comme ils disaient, et il y avait quatre, deux ou trois témoins et alors...

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 « Sarrebrucken » gouez dezhe

    [saɹ'bɾykən gwes tɛ:]

    « Sarrebrucken » comme ils disent [en allemand]

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ... gouez d'egile

    [gwes te’gi:le]

    ... [un métier comme un autre] comme dirait l'autre

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 vakañsoù Malarjez gouez dezhe

    [va'kɑ̃so ma'lɑrʒe gwes tɛː]

    les vacances de Pâques comme ils disent

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 'ba 'n tu all aze pa 'h i da kostez... kostez ar c'hoad gouez dezhe, pa 'h i da Gurunuhel hag an tu all

    [bah ty ɑl 'ɑhɛ pe hi də 'koste 'koste hwɑt gwes tɛ: pe hi də ˌgyry'nyəl a nty ɑl]

    de l'autre côté-là, quand tu iras du côté... du côté des bois comme ils savent, quand tu vas à Gurunuhel et de l'autre côté

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 d'an dindoñsed gouez dezhe, eñ a deve o c'halon dezhe, a deve o... derc'hen anezhe...

    [dən din’dɔ̃sə gwes tɛ trɛw viʒe ’trɔhəd a ’rɛ̃jət tɛ: hẽ̞: ’dɛwɛ o ’hɑ:lɔ̃n dɛ: ’dɛwɛ o ’dɛrhɛn nɛ:]

    aux dindons comme ils disaient, des trucs qu'on coupait et qu'on leur donnait, ça leur brûlait l'estomac, leur brûlait... pour les maintenir...

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi