Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄
bruit
trouz
Gwelet an tem Ar c'hleved
-
👂 🔗 an hini gozh ac'h ae kuit pa gleve trouz kwa hein
[n:i go:z hɛ kwit pa 'glɛwɛ tru:s kwa ɛ̃]
la vieille [la perdrix adulte] partait, quand elle entendait du bruit quoi hein
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 Sell hoñ a ra trouz hañ !
[hɔ̃̃ː ʁa tʁuːz ɑ̃]
Elle en fait du bruit hein !
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
👂 🔗 Me 'meus klevet ar sac'h oc'h ober trouz.
[me møs 'kle̞wəd 'zah 'hɔːʁ 'tʁuːs]
J'ai entendu le sac faire du bruit.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 Aze zo un drouz bennaket.
Ahé zo drouz banakeut.
[ahe zo dʁuz banakət]
Là il y a un bruit.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 trouz
trouz
[tʁuz]
du bruit
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 un drouz fall
drouz val
[dʁuz val]
un mauvais bruit [bruit désagréable ou lorsqu'une machine peine]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 un drouz vat
drouz vad
[dʁuz vad]
un bon bruit [bruit agréable ou indiquant le bon fonctionnement de quelque chose]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 un drouz drol
drouz drol
[dʁuz dʁol]
un drôle de bruit
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien